当前位置:首页 » 全文阅读 » 万受图鉴全文阅读
扩展阅读
小说女主角叶蓁蓁 2021-03-16 21:49:57

万受图鉴全文阅读

发布时间: 2021-02-27 05:05:44

A. 法国法布尔他对昆虫进行了长达几年的研究

法布尔成年累月地观察昆虫,研究昆虫。他在昆虫学研究土蜂,用了两年;研究一种蓝黑色的甲虫——地胆,花了25年;研究遂蜂,前后经过30年;研究蜣螂,用了40年!

B. 介绍法布尔生平

亨利·法布尔(1823—1915)法国著名科学家,科普作家。出生于农民家庭,从小生活极其穷困,作过中学教师,*业余自学,花十二年的时间,先后取得业士、双学士和博士学位,中学教书二十余年兢兢业业,同时业余观察研究昆虫及植物,发表过非常出色的论文,得到达尔文的肯定,帝国教育部奖励他,但他想“登上大学讲台”的梦始终没有实现,开辟独立的昆虫学实验室的愿望始终得不到支持。他的前半生一贫如洗,后半生勉强温饱,但法布尔没有向“偏见”和“贫穷”屈服。他依然勤于自修,扩充知识储备,精心把定研究方向,坚持不懈地观察实验,不断获得新成果,一次又一次回击“偏见”。他向学生传授自然科学新知识,也得罪了不少以生理功能解释本能的生物学同行,他不怕人们指责自己没有与“十九世纪自然科学三大发现”中的细胞学说和进化论保持一致,他几乎是在忘却一切。法布尔一生最大兴趣,尽在于探索生命世界的真面目,发现自然界蕴含着的科学真理。正因为他热爱真理所以他撰写《昆虫记》时,一贯“准确记述观察得到的事实,既不添加什么,也不忽略什么”。法布尔为之献身的,正是这种揭示把握“真相——真理”的伟大事业。这成了他一生的至高理想和崇高劳动,他为此幸福与安慰。他将一切品质和才华汇集在这种精神之下,为人类作出自己独特的奉献。

C. 法布尔简介!

1823年12月22日,法布尔生于法国南部一户农民家中。
童年时代就迷上了户外大自然中的花草虫鸟。在他不足19岁时就立志研究昆虫。后来靠自学获得了自然科学硕士、博士学位。
1880年他用积攒的一小笔钱,在乡间小镇塞里尼昂附近购得一处坐落在生荒地上的老旧民宅,进一步研究活虫子的计划即将变成现实。他精神舒畅,用当地普罗斯旺语给这处居所取了个风趣的雅号——荒石园。年复一年,他守着心爱的荒石园,开足生命的马力,不知疲倦地从事独具特色的昆虫学研究,把劳动成果写进一卷又一卷的《昆虫记》。
他就是这样,孤独、欢欣、清苦、平静地度过了35年余生。
《昆虫记》主体内容集中在昆虫学问题上,同时收入一些讲述经历、回忆往事的传记性文章,若干解决理论问题的议论,以及少量带科普知识性的文字。
1910年法布尔在全十卷精装本《昆虫记》的出版序言中说:“非常遗憾,如今我被迫中断了这些研究。要知道从事这些研究是我一生得到的惟一仅有的安慰。阅尽大千世界,自知虫类是其最多姿多彩者中之一群。即使能让我再获得些许气力,甚至有可能再获得几次长寿人生,我也做不到彻底认清虫类的益趣。”
1915年11月的一天,这位以昆虫为琴拨响人类命运颤音的巨人逝世。

D. 南州六月荔枝丹为何用明朝诗人陈辉的诗句来做标题

该文以明朝诗人陈辉的诗句为题,言简意赅,以短短7个字交代了荔枝的主要产地、成熟时期以及成熟时的形态特点;同时又以一种散文化的诗意笼括全文。

《南州六月荔枝丹》是我国著名科普作家贾祖璋的作品,这篇文章准确、详实地说明了荔枝的果形、果实以及贮运,对荔枝的习性、产地、栽培史等做了一般性介绍,并对我国荔枝生产的未来充满了信心。《南州六月荔枝丹》选入普通高中课程标准实验教科书语文课本,选入初中语文版九下语文书以及苏教版必修五。

基本内容
这篇文章准确、翔实地说明了荔枝的果形、果实以及贮运,对荔枝的习性、产地、栽培史等做了一般性介绍,并对我国荔枝生产的未来充满了信心。
本文分两部分。第一部分(第1段~8段),分三个层次说明荔枝的形态和果实。
第一层是第1段,以小学学习《荔枝图序》向老师质疑为引子,引出“荔枝”这个话题。幼年时童稚的心里只知道“荔枝干的壳和肉都是棕褐色的”,与老师讲的《荔枝图序》中描述的荔枝不同,向老师提问,老师也无法说明白。这个开头既亲切活泼,又符合学生的阅读心理。原原本本地引用白居易《荔枝图序》的诗句,为后文提到的与白居易对荔枝的不同看法提供了依据。
第二层是第2~4段,主要写荔枝的外部形态(外壳、颜色、果形、大小)。作者对白居易“壳如红缯”的说法提出异议,认为“缯是丝织物,丝织物滑润,荔枝壳却是粗糙的”;在说明“成熟的荔枝”的颜色后,作者感觉不饱满,又用“绛囊”“红星”“珊瑚珠”作比较,形象鲜明、逼真;荔枝的果形有心脏形、卵圆形或圆形,由蒂部到顶端及两侧,介绍得井然有序;说到荔枝的大小,作者用列数据的方法介绍荔枝的大小和重量,真实可信。
第三层是第5~8段,主要写荔枝的果实(膜、肉、核、花)。作者对白居易“膜如紫绡”的说法又提出异议,认为白居易“把壳内壁的花纹误作膜的花纹了”,应该是“壳内紧贴壳的内壁的白色薄膜”;对白居易“瓤肉莹白如冰雪”的说法再提出异议,认为“瓤肉”实际不是肉,而是“膜”发育的“假种皮”,“真正的果肉倒是前面说的连同果壳扔掉的那一层膜”;随后,作者用简洁的语言对荔枝核(种子)的形状、色泽、种类做了具体说明。荔枝的花从内容上说不属荔枝的果实,但花与果实分不开,有花才有果,所以附带一起介绍。其主要特征是荔枝花多,花期长。在这一层里,第8段还介绍了荔枝的贮运,很明显,贮运不属果实的范畴,但贮运主要是为了保持荔枝肉的鲜美,与果实关系甚密,所以放在“肉”后一并介绍。
这一部分主要介绍荔枝果实,采用由外向内(由表及里)的说明顺序。
第二部分(第9段~12段),主要介绍荔枝生产的有关情况。
第9段写荔枝的产地分布,用“海南岛和廉江有野生的荔枝林”,证明荔枝原产于我国;用南越王向汉高祖进贡荔枝,证明荔枝的栽培在我国至少有二千年以上的历史。第10段用现在知道的13种讲荔枝的古书,特别是“蔡谱”,更有力地说明荔枝原产地在我国。第11段为说明荔枝“喜温暖”的习性,“成都、福建是它生长的北限”,作者列举汉武帝、宋徽宗和文徵明诗中的顾氏与荔枝间所发生的故事,说明前人酷爱荔枝而欲北移,但均未成功,而用“现在科学发达,使荔枝北移,将来也许不是完全不可能的事”这样的话语激励我们的科学工作者刻苦钻研,突破难关,创造科研新奇迹。第12段引用苏轼的诗句,古诗今用,意在于今。古代能享受荔枝的只有杨贵妃之流,今天我们发展荔枝生产,要造福于广大劳动人民。
从全文看,第一部分与第二部分的说明顺序是由主到次。

作者简介
贾祖璋是我国著名的科普作家。1901~1988,浙江海宁人。早在30年代,他就有《中国植物图鉴》等专著,1931年商务印书馆出版他的《鸟类概论》,是我国最早的一部现代鸟类学著作。他创作了大量的科普作品,解放前曾出版《鸟与文学》《动物珍话》《生活素描》等,解放后出版的有《生物学碎锦》。贾祖璋的科普作品大多以绚烂多彩的生物为写作对象,把丰富的科学知识、历史知识和文学知识融为一体,有着相当高的思想性、科学性、艺术性。

E. 有“昆虫的荷马”之称的人是谁大神们帮帮忙

法布尔的《昆虫记》详尽的描述了几种昆虫的习性以及他所做的实验,可以说是昆虫学界的权威著作,而且文学性很强,在昆虫学界的地位差不多就是荷马史诗在史学界的那样。 法布尔!

F. 有“昆虫的荷马”之称的人是谁

1823年12月22日,让-亨利·卡西米尔·法布尔出生于法国普罗旺斯的圣雷恩村。此后的几年间,法布尔是在离该村不远的马拉瓦尔祖父母家中度过的,当时年幼的他已被乡间的蝴蝶与蝈蝈儿这些可爱的昆虫所吸引。七岁那年,法布尔回到圣雷恩开始上学,但那一段儿时岁月一直深深地铭刻在他的心中。

1833年,法布尔一家来到了罗德兹,其父靠经营一家咖啡馆维持生计。四年后,一家人又移居到图卢兹。法布尔进了图卢兹的神学院,但中途退学,出外谋生,曾在铁路上做过工,也在市集上卖过柠檬。后来,他通过了阿维尼翁师范学校的选拔考试,获得奖学金,并在三年的学习后获得了高等学校文凭。

毕业后,时年十九岁的法布尔在卡本特拉开始了他的教师生涯,所教授的课程就是自然科学史。

1849年,他被任命为科西嘉岛阿雅克肖的物理教师。岛上旖旎的自然风光和丰富的物种,燃起了他研究植物和动物的热情。阿维尼翁的植物学家勒基安向他传授了自己的学识。此后,他又跟随着莫坎-唐通四处采集花草标本,这位博学多才的良师为法布尔后来成为博物学家、走上科学研究的道路奠定了坚实的基础。

1853年,法布尔重返法国大陆,受聘于阿维尼翁的一所学校,并举家迁进了圣-多米尼克街区的染匠街一所简朴的住宅里。1857年,他发表了《节腹泥蜂习性观察记》,这篇论文修正了当时昆虫学祖师莱昂·杜福尔的错误观点,由此赢得了法兰西研究院的赞誉,被授予实验生理学奖。这期间,法布尔还将精力投入到对天然染色剂茜草或茜素的研究中去,当时法国士兵军裤上的红色,便来自于茜草粉末。1860年,法布尔获得了此类研究的三项专利。

后来,法布尔应公共教育部长维克多·杜卢伊的邀请,负责一个成人夜校的组织与教学工作,但其自由的授课方式引起了某些人的不满。于是,他辞去了工作,携全家在奥朗日定居下来,并一住就是十余年。

在这这十余年里,法布尔完成了后来长达十卷的《昆虫记》中的第一卷。期间,他多次与好友一同到万度山采集植物标本。此外,他还结识了英国哲学家米尔,但米尔英年早逝,两人酝酿的计划“沃克吕兹植被大观”因此夭折。同时,一大不幸降临到法布尔身上:他共有六个孩子,其中惟一与父亲兴趣相投、热爱观察大自然的儿子儒勒年仅十六岁便离开了人世。此后,法布尔将发现的几种植物献给早逝的儒勒,以表达对他的怀念。

对真菌的研究一直是法布尔的爱好之一。1878年,他曾以沃克吕兹的真菌为主题写下许多精彩的学术文章。他对块菰的研究也十分详尽,并细致入微地描述了它的香味,美食家们声称能从真正的块菰中品出他笔下所描述的所有滋味。

1879年,法布尔买下了塞利尼昂的荒石园,并一直居住到逝世。这是一块荒芜的不毛之地,但却是昆虫钟爱的土地,除了可供家人居住外,那儿还有他的书房、工作室和试验场,能让他安静地集中精力思考,全身心地投入到各种观察与实验中去;可以说这是他一直以来梦寐以求的天地。就是在这儿,法布尔一边进行观察和实验,一边整理前半生研究昆虫的观察笔记、实验记录和科学札记,完成了《昆虫记》的后九卷。如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着浓郁普罗旺斯风情的植物园中。

法布尔一生坚持自学,先后取得了业士学位、数学学士学位、自然科学学士学位和自然科学博士学位,精通拉丁语和希腊语,喜爱古罗马作家贺拉斯和诗人维吉尔的作品。他在绘画、水彩方面也几乎是自学成才,留下的许多精致的菌类图鉴曾让诺贝尔文学奖获得者、法国诗人弗雷德里克·米斯特拉尔赞不绝口。

法布尔晚年时,《昆虫记》的成功为他赢得了“昆虫界的荷马”以及“科学界诗人”的美名,他的成就得到了社会的广泛承认。法布尔虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。他的才华受到当时文人学者的仰慕,其中包括英国生物学家达尔文、1911年诺贝尔文学奖得主——比利时剧作家梅特林克、德国作家荣格尔、法国哲学家柏格森、诗人马拉美、普罗旺斯文学家鲁玛尼耶等。由于《昆虫记》中精确地记录了法布尔进行的试验,揭开了昆虫生命与生活习惯中的许多秘密,达尔文称法布尔为“无法效仿的观察家”。当他居住在塞利尼昂时,不少学者、文学家们纷纷前去拜访他。法布尔在自己的居所曾接待了巴斯德、英国哲学家米尔等学者,但与他们的通信并不频繁。公共教育部长维克多·杜卢伊将法布尔举荐给拿破仑三世,后者授予他荣誉勋位勋章。法国政治家雷蒙·普恩加莱途经塞利尼昂,特意绕道荒石园向他致意。

拥有多重身份的法布尔的作品种类繁多:作为博物学家,他留下了许多动植物学术论著,其中包括《茜草:专利与论文》、《阿维尼翁的动物》、《块菰》、《橄榄树上的伞菌》、《葡萄根瘤蚜》等;作为教师,他曾编写过多册化学物理课本;作为诗人,他用法国南部的普罗旺斯语写下了许多诗歌,被当地人亲切地称为 “牛虻诗人”,此外,他还将某些普罗旺斯诗人的作品翻译成法语;闲暇之余,他还曾用自己的小口琴谱下一些小曲。

然而,法布尔作品中篇幅最长、地位最重要、最为世人所知的仍是《昆虫记》。这部作品不但展现了他科学观察研究方面的才能和文学才华,还向读者传达了他的人文精神以及对生命的无比热爱。

1915年,将一生奉献给昆虫研究的学者法布尔逝世了,享年九十二岁,他在钟爱的昆虫的陪伴下,静静地长眠于荒石园,然而他仅有的几张照片,以及他所留下的朴实优美的文字,仍能让读者们瞥见这位学者的身影:一位和蔼老者,鹤发童颜,目光敏锐而纯真,一副法国南部乡间的朴素打扮,头戴宽边遮阳帽,脖系方巾,手里握着他的宝贝捕虫网;不用开口,他嘴边常挂着的舒心微笑,就仿佛已经在邀请您进入他的昆虫世界。

《昆虫记》原著书名可直译为《昆虫学的回忆》,副标题为“对昆虫本能及其习俗的研究”。共十卷,每卷由若干章节组成,绝大部分完成于荒石园。1878年第一卷发行,此后大约每三年发行一卷。

原著内容如其名,首先最直观的就是对昆虫的研究记录。作者数十年间,不局限于传统的解剖和分类方法,直接在野地里实地对法国南部普罗旺斯种类繁多的昆虫进行观察,或者将昆虫带回自己家中培养,生动详尽地记录下这些小生命的体貌特征、食性、喜好、生存技巧、蜕变、繁衍和死亡,然后将观察记录结合思考所得,写成详细确切的笔记。

但《昆虫记》不同于一般科学小品或网络全书,它散发着浓郁的文学气息。

首先,它并不以全面系统地提供有关昆虫的知识为惟一目的。除了介绍自然科学知识以外,作者利用自身的学识,通过生动的描写以及拟人的修辞手法,将昆虫的生活与人类社会巧妙地联系起来,把人类社会的道德和认识体系搬到了笔下的昆虫世界里。他透过被赋予了人性的昆虫反观社会,传达观察中的个人体验与思考得出的对人类社会的见解,无形中指引着读者在昆虫的“伦理”和“社会生活”中重新认识人类思想、道德与认知的准则。这是一般学术文章中所没有的,但却是文学创作中常见的。不同于许多文学作品的是,《昆虫记》不是作家笔下创造出来的世界,所叙述的事件都来自于他对昆虫生活的直接观察,有时甚至是某种昆虫习性的细枝末节。

其次,虽然全文用大量笔墨着重介绍了昆虫的生活习性,但并不像学术论著一般枯燥乏味,本书行文优美,堪称一部出色的文学作品。作者的语言朴实清新,生动活泼,语调轻松诙谐,充满了盎然的情趣和诗意。作者对自然界动植物声、色、形、气息多方面恰到好处的描绘,令读者融入了19世纪法国南部普罗旺斯迷人的田园风光中。作者在描写中使用大量栩栩如生的比喻,此外,他凭借自己拉丁文和希腊文的基础,在文中引用希腊神话、历史事件以及《圣经》中的典故,字里行间还时而穿插着普罗旺斯语或拉丁文的诗歌。法布尔之所以被誉为“昆虫界的荷马”,并曾获得诺贝尔奖文学奖的提名,除了《昆虫记》那浩大的篇幅和包罗万象的内容之外,优美且富有诗意的语言想必也是其中的原因之一。

《昆虫记》融合了科学与文学,这也意味着它既有科学的理性,又有文学的感性。书中不时语露机锋,提出对生命价值的深度思考,试图在科学中融入更深层的含义。

作品中的理性成分体现作者的研究与思考中。法布尔在对昆虫的观察研究中,反复试验,并考证多方资料,对主流学术观点敢于质疑,探求真相,追求真理,竭尽自己之所能对知识结构不断探索和补充,对自己的观察结果不轻易下定论,同时表明自己的怀疑态度与自身的局限。他在观察昆虫之余抒发感想时,清醒地认识到人类的自大,机械化社会的野蛮,话语间时常讥讽人类僵硬不化的成见,并谨慎地对社会现状进行冷静的思索。

这部作品中的感性成分,不仅反映在作品的内容与语言表达上,甚至还反映在作者的研究与思考中。从行文来看,作品充满了拟人化的昆虫生活,从用人类着装来形容昆虫的外部特征,到用婚礼来象征昆虫求偶交配的过程,再到对它们在自然界所做贡献的歌颂,作者的情感随着昆虫的命运而变化。此外,在研究记录之余,作者在字里行间也提及自己清贫乐道的乡间生活、所居住的庭院、外出捕虫的经历,向读者介绍膝下的儿女,乃至他的家犬,这正符合了“回忆”二字,充满了人情味。而作者在研究与思考过程中,使用野外实验法与观察法等研究方法,研究活着的昆虫,悉心观察生命,这与解剖分类相比,本身就带上了感性的色彩。他在许多观察之后的想法也无不与生命有关,建立在对生命的尊重与热爱之上。

可以说,这部作品的感性基调以及动力,就是一种对生命的敬畏和关爱,一种对生存的清醒认识;一种对生活的深厚感情。而科学的理性就是得到了这种感性的支持,才能持续下去。作者由热爱自然、热爱生命而产生了对生命的好奇,于是在观察中认真体验生命的每一种表现,并陶醉其中,乐此不疲,这继而又支撑了学者一心探求真相的科学精神。

如果说法布尔的《昆虫记》是一般文学作品或一般科学作品所无法企及的,那么严格来说,它也有自己的局限性。以专业的标准来衡量,法布尔是个博物学家,“非专业”的昆虫学家;其文学手法也不能超越当时所有卓越的文学作品。在作品中,人作为观察者,用文学的笔调让昆虫带上了“人性”的色彩,却不足以成为社会学或伦理学的专著。总之,单独从昆虫学、社会学或伦理学的任何一个角度来看,这部作品都是有局限的。同时,我们更应该承认,将科学研究成果与文学写作相结合,历史上并非只有法布尔一人。然而,《昆虫记》以自己的特色,获得了极大的影响与声誉。

《昆虫记》并非刻意写就,而是作者自得其乐地观察与写作的成果。这便定下了作品的基调:看似平平淡淡,但却无时无刻地反映出作者珍爱生命、热爱生活的情感,一如其朴实清贫,但宁静美好的乡间生活。他留下的观察记录是不变的,但给读者的思索却是灵活可变的,他没有强迫他人接受自己的观点,只是给读者带去了知识、趣味、美感以及思想的享受。

《昆虫记》原著问世以来,已被译为多种文字,在上个世纪二十年代就已经有了汉译本,引发了当时广大读者浓厚的兴趣。到了九十年代末,中国读书界再度掀起“法布尔热”,出现了多种《昆虫记》的摘译本、缩编本,甚至全译本。

本译本从原著的十卷中选取部分章节,主角都是中国读者耳熟能详的昆虫,如蚂蚁、蝴蝶、蟋蟀、蜘蛛等,并且特别集中了原著中文学性、可读性较强的片断。《昆虫记》原著长达十卷,每一卷均由许多章节组成,每一种昆虫所占的篇幅不尽相同,而且有关不同昆虫的章节之间并无不可分割的联系,因此它不同于小说,不受情节的局限。这种结构体裁,决定了精选本仍然能葆有原作的风格与趣味。此外,节选本精练的篇幅,也可以使读者用有限的时间与精力,以轻松的心情享受阅读的快乐。

本书的翻译工作由两位译者共同完成。《蝗虫》、《蟹蛛》、《彩带圆网蛛》、《蟋蟀》、《胡蜂》、《绿蝈蝈儿》、《朗格多克蝎子》、《萤火虫》等章节由刘莹莹译出;《迷宫蛛》、《克罗多蛛》、《黑腹狼蛛》、《蝉》、《红蚂蚁》、《螳螂》、《大孔雀蝶》、《小条纹蝶》等章节由王琪译出。全部译文由陈伟先生细心修改订正,力求在最大程度上忠实法文原著的整体风貌和表达特色。

愿您在轻翻本书书页时,能再度唤起孩童时代拨开草叶、寻见昆虫的愉悦心情。

G. 怪物大师2全文

《沉睡的泰坦巨人之城》
传说中,虽然,“泰坦巨人”已消失千年,可全世界最珍贵最坚硬的泰坦原石即从他身上取下。
不过,在魔都奥古斯,泰坦原石居然取之不尽。没有人见过魔都奥古斯的真面目,据说它会移动,是世上最富之都。
北之黎正举办一场盛况空前的“原石拍卖会”,布布路四人负责维护拍卖现场的安全,却遭遇了一场意外的大混战……那座神秘魔都奥古斯为什么又被称为“最富的穷国”?信任与怀疑,忠诚与背叛,死亡游戏进入倒计时……

目录

引子:灭顶之灾
第一站:消失的最高级别怪物
第二站:盛况空前的原石拍卖会
第三站:王子殿下的尊贵邀约
第四站:魔都奥古斯
第五站:连桌筵席的阴谋
第六站:垃圾堆里的学者
第七站:不可思议的回归
第八站:十年前的通缉令
第九站:罪恶的深黑矿井
第十站:意想不到的接头人
第十一站:第十二道暗夜之门
第十二站:恐怖的雷光圈
第十三站:迷失心魂的怪物
第十四站:布布路的另一个身份
第十五站:不可折辱的皇族身份
第十六站:尼尼克拉尔的野心
第十七站:契约之血
第十八站:最后的泰坦巨人
第十九站:伟大的心愿
第二十站:神谕的真相

在线试读

《沉睡的泰坦巨人之城》

引子灭顶之灾

“着火啦!着火啦—”
橘红色的火苗跳动着,发出令人心惊肉跳的噼啪声,风鼓吹着火苗,引燃了城区里大街小巷的房子,人们惊慌失措地冲出家门,想要寻求一条生路。
婴儿的哭闹、小孩子无助的尖叫以及大人绝望的呼喊全都混杂在一起。
红光冲天,大批凶神恶煞的士兵拿着武器,在城区里四处追杀这些刚刚失去家园的可怜人。
一个,两个,三个……不断地有人倒下,不断地有人死去……
惊恐的求救声化作一片血雾,这座城市俨然成了修罗地狱。
一个头戴金冠的小孩站在远处的山峰上,俯瞰着这场惨剧。
小孩脸色煞白,浑身发抖,赤红的双眼中不停流出悲愤的泪水:“不要,不要……住手啊!不要再杀人了!”可是不管他怎么声嘶力竭地呼喊,都无法让这一切停下来。

轰!
城市中央升起了一团好像蘑菇云一样的暗浊尘土,不堪重负的城墙轰然倒塌。
那里—被摧毁的地方原本是一座雄伟的宫殿,是他生长的地方,可是,他竟亲眼看着大片黑压压的身影如同蝗虫一样拥进去霸占了它!
没有了!皇族的荣耀、国家的威严都被践踏了!一切灰飞烟灭!
看着被大火染红的半边天,小孩的眼中充满了绝望,他跪倒在地,一拳一拳狠狠地砸着地面,直到双手被鲜血淹没。
“殿下,请您记住,历史上那些暴君和杀人犯都曾一度战无不胜,他们通过不人道的行为得到了荣誉与辉煌,甚至称霸一方,但是,邪不胜正。最终,他们都会倒下,并且是以最丑陋的面容倒下!永远如此!”一个浑厚稳重的声音传来,小孩的身体随着这个声音开始颤动,
但那颤动却不是因为他的恐惧和绝望。
“泰坦,你说的是真的吗?”小孩的眼中重新焕发出希望的光芒,低头问道。
“相信老朽的话吧……不要放弃!”昏沉的夜色中,就见一双巨大的眼睛霍然睁开。
这小孩竟是站在一个巨人的肩膀上,而巨人高大的身躯就如同一座巍峨的山峰,傲然挺立在天地之间。
小孩郑重地点点头,重新站起身来,眺望着被大火吞没的国家,一把抹掉脸上的眼泪,也把双手间的鲜血擦到了那张秀气的脸上。
“总有一天……总有一天,我会夺回这一切!我发誓!”小孩眼神坚定地宣誓。


第一站消失的最高级别怪物

■“恶魔之子”布布路

这里是琉方大陆上最繁华的都城—北之黎。
只要来过北之黎的人都知道,城市中心有座宏伟的十字形建筑,以全白色的大理石构造,若有幸在夜晚从天空俯瞰,就会发现它如同一颗璀璨的十字星,在月色下熠熠生辉。
那正是这块大陆上所有立志成为怪物大师的人们的梦想之地—摩尔本十字基地。
但最近一向和乐的十字基地里却疯传着一个令不少怪物大师预备生为之惶恐的小道消息:一个可怕的“恶魔之子”居然通过了一年一度举行的招生会。这是一件多么让人难以置信,又多么让人深恶痛绝的事啊!
火主日(备注:用地球人的知识来理解为星期一)的早课上,大家的心思都没集中在与自己的怪物的心音交流上,而是相互之间窃窃私语,偷眼看着在入学考试中一举成名的“恶魔之子”—布布路!
“喂喂喂,看那边,就是他……那个恶魔之子!他爸爸是个杀人魔!”
“那他会不会也像他爸爸一样做出那么可怕的事?我们岂不是很不安全!”
“讨厌,我一定要再去向院长投诉,把这个污秽的家伙从我们神圣的十字基地赶出去!”
……

布布路一双粗黑的眉毛挑得老高,四处张望,被他目光扫到的众人或抬头望天,或彼此对望假意闲聊,或忙着研究墙上的壁画。总之,他们不想跟这个“恶魔之子”沾上半点关系。
“可恶!四不像那只笨蛋怪物,到底躲到哪里去了?”
唉,早上才谈好价码,给它一块宇宙超级无敌甜的红夕果果冻,它就安分地陪自己上完这堂怪物基本知识培训课。结果它吃了东西,还是跑了个没影!
布布路转眼冲出了教室,就像一阵大风刮过,在走廊上掀起一片烟尘……
“咳咳!”抱着课本的金贝克导师眉头紧皱,捏着嗓子气哼哼地抱怨道,“讨厌,简直就像个没开化的野猴子!哼,就是因为收了这样的预备生,十字基地的品位都被降低了!”

轰—
咣当—
有发现!布布路的耳朵动了动,目光扫过一间间的预备生宿舍,最后锁定其中一间。那不是他自己的房间吗?难道四不像这只笨蛋怪物又在跟他玩声东击西的把戏,故意把他引出去,结果自己却跑了回去?
可恶!四不像实在是太贼了!
布布路气呼呼地推开门,只见本该整洁干净的房间变得乱七八糟,桌子、椅子、柜子全部东倒西歪,衣服、枕头、被子漫天飞舞。
而造成这种局面的罪魁祸首却舒舒服服地坐在吊灯上,一边大口啃着柑橘,一边翻着一本书看。最可恶的是,它,它,它……它还把本属于布布路爸爸的荣誉勋章挂在了自个儿的脖子上!
“四不像!把我爸爸的勋章还回来!”布布路暴跳如雷,一脚踏上立在墙角边的棺材,借力往空中一跃,双手抓向那只像生了锈一般难看的怪物。
与此同时,一声巨响传来,棺材轰然倒地,引发了一场不小的地震。
“布鲁,布鲁布鲁!”四不像龇牙咧嘴地挑衅着布布路。
一时间,房间里燃起熊熊战火,一人一怪物上蹿下跳,斗得不亦乐乎。

■奇怪的伙伴们

咚咚咚!砰砰砰!房间的门被人一阵猛敲猛拍。
布布路连忙冲四不像打手势示意暂停。
哪知道,布布路才打开门,就见一个拳头直送眼前,脑门上结结实实挨了一拳,疼得他抱头直哼哼。
“吵死了!这么大的动静,你们两个是准备把房子给拆了吗?”一个金发女孩气势汹汹地冲进门来。
她身后站着一高一矮两个男生。高个子男孩梳着一条长到拖地的辫子,脸上还戴着一张笑眯眯的狐狸面具,看上去神秘兮兮的,谁也不知道他的出身来历,只知道他有一个很奇怪的名字—饺子。
矮个子男孩叫帝奇,穿着一件暗红色的斗篷,斗篷下不知道藏了多少暗器,大家都在考场上见识过他的本事了。
作为赏金王.雷顿家族的继承人,帝奇的身手不容小觑。何况他拥有的怪物可是超级稀有的怪物—巴巴里金狮,那是帝奇的爷爷过世时传承给他的守护者!
“哇哦!布布路,你房间被打劫过啦,怎么乱成这样?”
饺子发出夸张的惊叫。
帝奇不耐烦地瞪着四不像,看来他也是被刚刚的大动静给招来的。
“是它在乱来……”布布路回头指四不像。
布布路的辩解还没说完,女孩就不耐烦地打断道:“住口!它是你的怪物,你就不能管好它吗?怪物大师可是需要和自己的怪物心灵相通,相互扶持来解决神秘任务的崇高职业,看看你们俩之间的互动吧,真是太差劲了!”
布布路偷偷横了一眼四不像,要这只怪物听话,就现实来说,是一件难度很高,高到几乎无法完成的事情!
“总之,不许再胡闹了!”女孩的狮吼功很奏效,布布路立刻立正站好。
女孩叫赛琳娜,和布布路来自同一个村子,不过两个人在村子里的身份与境遇却有天壤之别。赛琳娜家是当地的富商,所以她深受村里人的欢迎,同龄的孩子更是奉她为大姐头。而布布路从小被守墓人爷爷收养,所以一直住在山坡上的阴暗墓地里,村里人对他十分避讳。
布布路的爸爸—布诺.里维奇更是整个十字基地的禁忌。
听说他曾经是个有名的怪物大师,却在一次重大任务中失踪了,同行的数位同伴都惨遭不幸,而人们检查尸体之后,发现他们身上的致命伤居然都来自布诺.里维奇的武器和他的怪物之手。
不过,布布路坚信自己的爸爸是个英雄,他立誓要找出当年事件的真相,这也是他来到摩尔本十字基地成为怪物大师预备生的原因。
虽然布布路也察觉到周围人异样的目光,但粗神经的他并没因此沮丧,反而十分高兴自己能在招生会期间找到了三个“志同道合”的伙伴!
四不像这只不听话的怪物似乎也被大姐头凶狠的眼神吓到了,布布路乘着四不像发愣的时候,一把将爸爸的荣誉勋章抢回来,护在怀里:“只有这个了,我一定要好好保存着!”
被抢走战利品的罪魁祸首四不像显然很不服气,冲四人恶劣地龇了龇牙,猛地从背后抽出一本厚实的书,依次对着四人的脑门猛砸了一下,然后飞快地跳到一边的柜子上,得意地指着他们狂笑不止。
“四不像!”众人暴怒,竞相要出手教训它!
整个房间里顿时乱上加乱,乒乒乓乓、丁零当啷各种刺耳的声音不绝于耳。
最后,四不像在大家的包抄下束手就擒。

■“黑鲷眼睛老学究”的名作

“这是—”赛琳娜一把夺过四不像爪子底下的书,两眼大放光芒,“哇,绝版珍品啊!”
这本沾满蛛丝,封皮看上去脏兮兮的旧书是绝版珍品?三个男孩露出了怀疑的眼神。
赛琳娜送上白眼,鄙视他们的不识货,随即指着书的腰封处说:“看清楚,上面的作者名是黑鲷眼睛老学究。黑鲷可是个非常有名望的学者,早年他创作了许多了不起的著作,主要都是描绘琉方大陆上各地的风土人情和历史传统。不过从十年前开始,他仿佛人间蒸发一般,不再有新作问世了,有传言说他隐退了,反正现在市面上已经找不到他的书了。所以这本书的价值—你们明白了吧!”
“黑鲷……老学究……噗,这名字真古怪!”布布路显然没注意到赛琳娜话里的重点,捂着嘴巴窃笑。
面对布布路的白痴反应,众人乏力地扭开头。饺子兴致勃勃地催促赛琳娜翻开书页瞧瞧里面到底写了什么。
赛琳娜小心翼翼地翻开书,一边看一边复述道:“这本书里提到了一种S级的怪物,它拥有超强的力量,是物质系里最著名的怪物之一—巨人‘泰坦’。”
“哇!介绍泰坦的书?我还以为整个琉方大陆上只有我最了解泰坦呢!”饺子一如既往地开始夸夸其谈。
“巨人也是怪物吗?饺子你知道这种怪物?难道你们很熟?S级的怪物很厉害吗?”提到怪物,布布路的眼睛顿时闪闪发亮。
尽管渐渐习惯了布布路没头没脑的问题,帝奇还是忍不住抽了下嘴角。
要知道预备生的通用教材怪物图鉴里几乎搜罗了所有人类已知的怪物,并依据其能力属性划分为A,B,C,D四个等级,A级的怪物最厉害,而且品种相对来说显得非常稀贵。至于S级的怪物,那就是凌驾在A级怪物以上,完全属于传说中才可能有的梦幻存在吧!
布布路这个头脑简单的家伙居然认为饺子会认识泰坦……
呃,帝奇不得不怀疑起他的智商是不是和他的怪物四不像属于同一个等级!
“嗯,这个嘛……”饺子摸着下巴酝酿起故事。
“够了,都听我说!”赛琳娜用一副“不要误人子弟”的表情瞪了饺子一眼,继续解释道,“打个比方吧,就拿我们影王村的英雄焰角.罗伦的怪物炎龙来说,虽然炎龙是自然系火元素的鼻祖,可以说是世间罕见的高级怪物,但跟泰坦比,那炎龙也只能退居一旁了。”
“噢噢噢噢!这么厉害啊!”布布路激动地大叫,无比神往地在大脑里塑造起泰坦巨人的光辉形象。
“不过很可惜,早在数千年前,泰坦就从这个世界上消失了。”赛琳娜遗憾地摊摊手。
布布路的脸瞬间垮掉,好想见识一下泰坦巨人啊!好想啊!好想啊!
“布鲁,布鲁布鲁!”四不像指着布布路,嘲笑他的痴心妄想。
“但是—”被吵到头疼的赛琳娜伤脑筋地拔高音量,“传说现在蓝星上最坚硬、最珍贵的原石都是来自泰坦身上。这种原石就是琉方大陆上流通的高级货币—金盾,每金盾可以兑换十万卢克,而且由于金盾非常稀有,即便有足够的卢克,也不一定换得到。”
说到这里,赛琳娜故意停下来,扫了众人一眼,看到大家都是一脸崇拜的样子,才神秘兮兮地多说了一句:“据称,金盾只存在于魔都‘奥古斯’。”
“奥古斯……金盾怪物……”布布路挠着脑袋,似乎回忆起什么。
“魔都‘奥古斯’?听起来就神秘感十足!大姐头,快看看这本书后面还写了什么有趣的事吧!”饺子催促赛琳娜,希望能获得更有价值的信息。
赛琳娜又往后翻去,但书后面的装订线散开,剩下的页数都不见了。
正当大家对此深表遗憾的时候,布布路忽然大喝一声:“不对啊!”
三人被他吓了一跳,异口同声地问:“哪里不对?”

布布路把饺子往前一推,一本正经地说:“我记得第一次遇见饺子的时候,他跟我说过他与金盾怪物大战三百回合的情景,那个故事跟大姐头现在说的完全不一样!”
唉唉唉,也只有布布路这种一根筋的家伙才会弄不明白这里面的蹊跷,毫无疑问,当时饺子一定是在编故事吹牛啦!
赛琳娜和帝奇不约而同地朝饺子投去鄙视的目光。
“你们难道能肯定这个叫黑鲷的写的都是事实?说不定他也是胡诌骗稿费!我可是看过好些关于泰坦的小说,讲的时候才稍微润色了一下嘛……”饺子连忙为自己辩解,但瞧着赛琳娜和帝奇的脸越来越黑,只好改口道,“总之,泰坦是个非常非常厉害的怪物就对了!”
关于这一点,当然没有人质疑。唯独四不像不屑地拿鼻孔对着众人,大概是因为大家抢了它的书,它才那么生气吧。
……

因涉及版权问题,所以只有这些,你可以到正规书店购买正版图书。一册15元

H. 作文讲评 日常生活离不开“鉴”。“鉴”就是镜子,万物可作鉴,借助它,知人明己,见意明理;人、物、事、

题目:镜
思路:从个人至社会,通过生活中的例子和在古代关于镜子的专例子中分析社会存在的属问题
开头:知人明己,以史为鉴,以人为鉴。。。。。。
结尾:“以铜为鉴,可正衣冠;以史为鉴,可知兴替;以人为鉴,可明得失”唐太宗因找到“镜”成为一代君王,以“镜”匡复江山社稷明世间之大理。面对未来我们应该为自己做最好的打算,找一面最适合自己的镜子,听“镜”之谏言,鉴别身旁的所有事物

I. 幼儿必读绘本阅读

阅美慧教育为您服务! 导读:阅美慧绘本图书与其他普通图画书的区别在于绘本图书通常有独立的绘画著者,图画有个人风格,画面即情即景,可单幅成画。 二十一世纪,阅美慧绘本阅读已经成了全世界儿童阅读的时尚。虽然孩子不识字,但已经具备了一定的读图能力,如果这时候家长能有意识地和孩子们一起阅读绘本,营造温馨的环境,给他们读文字,和他们一起看图讲故事,对培养孩子的认知能力、观察能力都有着难以估量的潜移默化的影响。 今天阅美慧教育为大家找来了五十本孩子值得拥有的儿童优秀绘本,希望孩子们能在这些优秀绘本中健康快乐地成长! 1.《禅的故事》 以上这三本是同一个作者琼穆特,通过这三本书我开始喜欢这位作者,同时也充满好奇,想必他一定是心灵成长的很好的人,要不然不会写出这样的故事来。 2.《古纳什小兔又来了》 莫.威廉斯再次为我们讲述了一个趣味十足、打动人心的温情故事:当孩子最最亲密的小兔发生“意外”的时候,即使是凌晨两点半,爸爸们也不得不从睡梦中爬起来……动态的黑白实景照片和夸张的极富表现力的漫画的结合,让我们在熟悉的风格中再见长大了的小翠西,感受父女间越加浓厚的深情。一只小兔两度受到凯迪克大奖的青睐,莫.威廉斯创造了一个奇迹。 3.《门》 一扇门,门里门外,变成了两个世界,于是一件取回掉落衣服的简单事情就变得复杂起来,故事就这样开始了…… 4.《卢利尤伯伯》 小女孩苏菲最喜欢的植物图鉴散开了,虽然书店里有很多新的图鉴,可是她还是希望能把自己这本修补好。可是,该找谁修书呢?啊!就去找卢利尤伯伯吧! 卢利尤(RELIEUR)是“再一次重新装订”的意思,也用来形容专门运用60多项手工技术来重新装订、修补旧书的人。 在卢利尤伯伯手中,苏菲的书焕然一新,图鉴换上了新书皮,上面还有她的名字呢!苏菲的书有了新的生命!而且,这本书再也没有坏过。多年后,苏菲已经是一名植物学家了。 5.《迈克·马力甘和他的蒸汽挖土机》 关于爱尔兰蒸汽挖土机艺术家和他的老式挖土机玛丽·安妮的故事。 6.《爱花的牛》 有人说这是一部赞扬反战精神的书,费迪南的形象可以看作全世界和平友好的象征;也有人说,这是一本赞扬个性的书,每个人都是独特的,我们应该学会接纳……大人有种种理解,但对于孩子来说,它首先是一个幽默有趣的故事,文字与画面完美结合,值得一遍又一遍地反复阅读。 7.《幸运的内德》 内德带着大家把所有的惊险玩了一个遍。 8.《哈里的大脚》 哈里是只小兔子,却长了一双大脚,他感到很困惑。爷爷告诉他:当你跳起来时,你能跳得很高很高;当太阳晒到你时,你可以用大脚遮阳;当碰到狼的时候,你可以飞快地跑。在爷爷的鼓励下,哈里不仅认识了他身边的世界,还明白了这双大脚有多么重要。 9.《黛西的球》 心爱之物骤然失去,完美呈现儿童心理,巧妙引发孩子内心共鸣。 10.《坚定的小锡兵》 《坚定的小锡兵》这个童话故事,无人不知无人不晓。在安徒生的童话里,只有一条腿的小锡兵爱上了纸城堡里美丽的小公主。有一天,他突然离开了自己生活的小世界,乘着小纸船经历了一场令人惊奇的冒险之旅。最后,小锡兵回到了故乡,回到了给他带来悲伤却有美好结局的地方。 这是一本需要认真阅读、仔细品味的图画书。画中描绘的许多细节给小读者们指明了思考的道路,激发起他们的兴趣,引导他们自己去把书中独立的情节联系起来,自由地去创作属于他们的故事,属于他们的童话。一幅幅栩栩如生的图画,给读者展现了更多层次的内涵。阅读者自身的经历及对这一童话故事的了解更加深了图画的表现力和双重含义。随着年龄的增长、个人喜好以及世界观的改变,甚至仅仅由于某刻心情的不同,读者都会从这本图画书中读出不同的故事。从每一幅图画中,读者能够读出感人的爱情故事,能读出惊奇的冒险故事,甚至还能够读出对时代的批判与谴责。 1 1.《城里狗,乡下蛙》 从初见、结下友谊,再到离别和新的开始,这个关于四季轮回和友谊真谛的故事读来意味深长、令人动容。莫.威廉斯的文字十分简洁,恰到好处的留白让琼.穆特优美的水彩画在纸间自如蔓延。四季景色的层次变化,牵引出时间的流逝,也映衬着主角心境的转变,期待,喜悦、告别和希望……四季交替,时光流转,友谊却从不曾远离。莫.威廉斯与琼.穆特同为凯迪克大奖获得者,是享誉国际的绘本大师级人物,风格迥异的两人首度搭档即备受瞩目,充分发挥个人特色却又完美相融的合作带来了这个余味悠长,让人思索,更令人深深沉醉的动人故事…… 1 2.《荷花镇的早市》 阳阳跟父母来到乡下给奶奶过大寿,对他来说一切都那么新鲜有趣:盖在水里的房子、迎亲的队伍……孩子能从中寻找到一份安静质朴纯真。该书荣获首届丰子恺儿童图画书奖“优秀儿童图画书奖”。 1 3.《黎明》 色彩和光线是如此真实,读者几乎可以感觉到自己的瞳孔随着光线的增强而缩小。真是一次精准而又极富感染力的艺术之旅。 1 4.《三只山羊嘎啦嘎啦》 大小不同的三只山羊,名字都叫嘎啦嘎啦。一天,他们要到山坡上吃草,但路上必须经过一座桥,桥底下住着可怕的山怪。首先最小的嘎啦嘎啦走上了桥,惊醒了山怪。山怪要吃他,可是小山羊说:“一会儿第二只山羊嘎啦嘎啦就来了,他比我大多啦。”结果山怪放他走了。第二只山羊嘎啦嘎啦也一样逃出了命。第三只嘎啦嘎啦却勇猛地冲过去征服山怪。然后三只山羊到山坡上美美地吃起草来。 1 5.《白雪公主和七个小矮人》 1 6.《伊索寓言》 莉丝贝特·茨韦尔格以独到的眼光,选取了流传最广的十二则故事进行创作。她的画风干净温暖,用精致的细节把古老故事的幽默和情感表达得淋漓尽致,是经典的寓言故事绘本。 1 7.《月亮的味道》 亮,是什么味道呢?真想尝一小口啊!夜里,动物们望着月亮,总是这么想。可是呢,不管怎么伸长了脖子,伸长了手,伸长了腿,也够不着月亮。 1 8.《弗朗西丝和面包抹果酱》 小孩子如何正确饮食而不是挑食。拉塞尔·赫班的经典之作。 1 9.《壁橱里的冒险》 包括了太多孩子们喜欢的东西:叛逆、恐怖、冒险……所以古田足日说他才写到一半,就预感到孩子们会喜欢这个故事了。他四十多年前的这个预感没有落空,直到现在,它还在畅销。据说在日本,孩子们一听完这个故事,就会一窝蜂地去占领壁橱。 20.《阴天有时下肉丸》 有想象力的一本书。 2 1.《外公的旅程》 宽阔的大洋,壮观的沙漠,喧嚣的城市……他爱这个全新的国家里的一切,在这里安家落户,却在女儿长大后想起了自己的故乡;他怀着乡愁回到祖国,重新看到了故乡的群山和河流,却又开始思念异国他乡的一草一木……艾伦塞伊通过对外公在日美两国生活的回忆,讲述了自己家庭中独有的跨文化经验。本书的文字饱含深情、感人至深;画面精致而温暖,宛如一帧帧写满历史与回忆的老照片。这是著名绘本作家艾伦塞伊最有名的作品,也是他在两

J. 谁来帮我解释词语

扰乱——搅扰,使混乱或不安。
哀鸣——悲哀地叫。
狩猎——打猎。
哀号——悲哀地哭嚎。
喧嚣——1、声音杂乱;不清静2、叫嚣,喧嚷
喑哑——嗓子干涩发布处声音或发音低而不清楚。
沉寂——1、十分寂静2、消息全无
静谧——安静
篡夺——用不正当的手段夺取(地位或权力)
劫掠——用武力夺取(财务或人)
酷爱——非常爱好
弱肉强食——指动物中弱者被强者吃掉。借指弱者被强者欺凌、吞并。
隐隐约约——听起来或看起来不很清楚;感觉不很明显
作响—— 声音
连续不断——一个接一个,不停断
夜色苍茫——夜晚的景色空旷辽阔,没有边际
更胜一筹—— 比起另一方更加厉害
惊慌失措——害怕慌张
开膛破肚——剖开胸腔和腹腔
津津有味——形容有滋味
断肢残腿—— 身体不健全
毫不犹豫——果断
1823年12月22日,让-亨利·卡西米尔·法布尔(Jean-Henri Casimir Fabre ),法国昆虫学家,动物行为学家,作家。出生于法国普罗旺斯的圣雷恩村一户农家。此后的几年间,法布尔是在离该村不远的马拉瓦尔祖父母家中度过的,当时年幼的他已被乡间的蝴蝶与蝈蝈儿这些可爱的昆虫所吸引。七岁那年,法布尔回到圣雷恩开始上学,但那一段儿时岁月一直深深地铭刻在他的心中。 1833年,法布尔一家来到了罗德兹,其父靠经营一家咖啡馆维持生计。四年后,一家人又移居到图卢兹。法布尔进了图卢兹的神学院,但中途退学,出外谋生,曾在铁路上做过工,也在市集上卖过柠檬。后来,他通过了阿维尼翁师范学校的选拔考试,获得奖学金,并在三年的学习后获得了高等学校文凭。 毕业后,时年十九岁的法布尔在卡本特拉开始了他的教师生涯,所教授的课程就是自然科学史。 1849年,他被任命为科西嘉岛阿雅克肖的物理教师。岛上旖旎的自然风光和丰富的物种,燃起了他研究植物和动物的热情。阿维尼翁的植物学家勒基安向他传授了自己的学识。此后,他又跟随着莫坎-唐通四处采集花草标本,这位博学多才的良师为法布尔后来成为博物学家、走上科学研究的道路奠定了坚实的基础。1853年,法布尔重返法国大陆,受聘于阿维尼翁的一所学校,并举家迁进了圣-多米尼克街区的染匠街一所简朴的住宅里。1857年,他发表了《节腹泥蜂习性观察记》,这篇论文修正了当时昆虫学祖师莱昂·杜福尔的错误观点,由此赢得了法兰西研究院的赞誉,被授予实验生理学奖。这期间,法布尔还将精力投入到对天然染色剂茜草或茜素的研究中去,当时法国士兵军裤上的红色,便来自于茜草粉末。1860年,法布尔获得了此类研究的三项专利。 后来,法布尔应公共教育部长维克多·杜卢伊的邀请,负责一个成人夜校的组织与教学工作,但其自由的授课方式引起了某些人的不满。于是,他辞去了工作,携全家在奥朗日定居下来,并一住就是十余年。 在这这十余年里,法布尔完成了后来长达十卷的《昆虫记》中的第一卷。期间,他多次与好友一同到万度山采集植物标本。此外,他还结识了英国哲学家米尔,但米尔英年早逝,两人酝酿的计划“沃克吕兹植被大观”因此夭折。同时,一大不幸降临到法布尔身上:他共有六个孩子,其中惟一与父亲兴趣相投、热爱观察大自然的儿子儒勒年仅十六岁便离开了人世。此后,法布尔将发现的几种植物献给早逝的儒勒,以表达对他的怀念。 对真菌的研究一直是法布尔的爱好之一。1878年,他曾以沃克吕兹的真菌为主题写下许多精彩的学术文章。他对块菰的研究也十分详尽,并细致入微地描述了它的香味,美食家们声称能从真正的块菰中品出他笔下所描述的所有滋味。 1879年,法布尔买下了塞利尼昂的荒石园,并一直居住到逝世。这是一块荒芜的不毛之地,但却是昆虫钟爱的土地,除了可供家人居住外,那儿还有他的书房、工作室和试验场,能让他安静地集中精力思考,全身心地投入到各种观察与实验中去;可以说这是他一直以来梦寐以求的天地。就是在这儿,法布尔一边进行观察和实验,一边整理前半生研究昆虫的观察笔记、实验记录和科学札记,完成了《昆虫记》的后九卷。如今,这所故居已经成为博物馆,静静地坐落在有着浓郁普罗旺斯风情的植物园中。 法布尔一生坚持自学,先后取得了业士学位、数学学士学位、自然科学学士学位和自然科学博士学位,精通拉丁语和希腊语,喜爱古罗马作家贺拉斯和诗人维吉尔的作品。他在绘画、水彩方面也几乎是自学成才,留下的许多精致的菌类图鉴曾让诺贝尔文学奖获得者、法国诗人弗雷德里克·米斯特拉尔赞不绝口。 法布尔晚年时,《昆虫记》的成功为他赢得了“昆虫界的荷马”以及“科学界诗人”的美名,他的成就得到了社会的广泛承认。法布尔虽然获得了许多科学头衔,但他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。他的才华受到当时文人学者的仰慕,其中包括英国生物学家达尔文、1911年诺贝尔文学奖得主——比利时剧作家梅特林克、德国作家荣格尔、法国哲学家柏格森、诗人马拉美、普罗旺斯文学家鲁玛尼耶等。由于《昆虫记》中精确地记录了法布尔进行的试验,揭开了昆虫生命与生活习惯中的许多秘密,达尔文称法布尔为“无法效仿的观察家”。当他居住在塞利尼昂时,不少学者、文学家们纷纷前去拜访他。法布尔在自己的居所曾接待了巴斯德、英国哲学家米尔等学者,但与他们的通信并不频繁。公共教育部长维克多·杜卢伊将法布尔举荐给拿破仑三世,后者授予他荣誉勋位勋章。法国政治家雷蒙·普恩加莱途经塞利尼昂,特意绕道荒石园向他致意。 拥有多重身份的法布尔的作品种类繁多:作为博物学家,他留下了许多动植物学术论著,其中包括《茜草:专利与论文》、《阿维尼翁的动物》、《块菰》、《橄榄树上的伞菌》、《葡萄根瘤蚜》等;作为教师,他曾编写过多册化学物理课本;作为诗人,他用法国南部的普罗旺斯语写下了许多诗歌,被当地人亲切地称为 “牛虻诗人”,此外,他还将某些普罗旺斯诗人的作品翻译成法语;闲暇之余,他还曾用自己的小口琴谱下一些小曲。 然而,法布尔作品中篇幅最长、地位最重要、最为世人所知的仍是《昆虫记》。这部作品不但展现了他科学观察研究方面的才能和文学才华,还向读者传达了他的人文精神以及对生命的无比热爱。 1915年,将一生奉献给昆虫研究的学者法布尔逝世了,享年九十二岁,他在钟爱的昆虫的陪伴下,静静地长眠于荒石园,然而他仅有的几张照片,以及他所留下的朴实优美的文字,仍能让读者们瞥见这位学者的身影:一位和蔼老者,鹤发童颜,目光敏锐而纯真,一副法国南部乡间的朴素打扮,头戴宽边遮阳帽,脖系方巾,手里握着他的宝贝捕虫网;不用开口,他嘴边常挂着的舒心微笑,就仿佛已经在邀请您进入他的昆虫世界。 《昆虫记》原著书名可直译为《昆虫学的回忆》,副标题为“对昆虫本能及其习俗的研究”。共十卷,每卷由若干章节组成,绝大部分完成于荒石园。1878年第一卷发行,此后大约每三年发行一卷。 原著内容如其名,首先最直观的就是对昆虫的研究记录。作者数十年间,不局限于传统的解剖和分类方法,直接在野地里实地对法国南部普罗旺斯种类繁多的昆虫进行观察,或者将昆虫带回自己家中培养,生动详尽地记录下这些小生命的体貌特征、食性、喜好、生存技巧、蜕变、繁衍和死亡,然后将观察记录结合思考所得,写成详细确切的笔记。 但《昆虫记》不同于一般科学小品或网络全书,它散发着浓郁的文学气息。首先,它并不以全面系统地提供有关昆虫的知识为惟一目的。除了介绍自然科学知识以外,作者利用自身的学识,通过生动的描写以及拟人的修辞手法,将昆虫的生活与人类社会巧妙地联系起来,把人类社会的道德和认识体系搬到了笔下的昆虫世界里。他透过被赋予了人性的昆虫反观社会,传达观察中的个人体验与思考得出的对人类社会的见解,无形中指引着读者在昆虫的“伦理”和“社会生活”中重新认识人类思想、道德与认知的准则。这是一般学术文章中所没有的,但却是文学创作中常见的。不同于许多文学作品的是,《昆虫记》不是作家笔下创造出来的世界,所叙述的事件都来自于他对昆虫生活的直接观察,有时甚至是某种昆虫习性的细枝末节。其次,虽然全文用大量笔墨着重介绍了昆虫的生活习性,但并不像学术论著一般枯燥乏味,本书行文优美,堪称一部出色的文学作品。作者的语言朴实清新,生动活泼,语调轻松诙谐,充满了盎然的情趣和诗意。作者对自然界动植物声、色、形、气息多方面恰到好处的描绘,令读者融入了19世纪法国南部普罗旺斯迷人的田园风光中。作者在描写中使用大量栩栩如生的比喻,此外,他凭借自己拉丁文和希腊文的基础,在文中引用希腊神话、历史事件以及《圣经》中的典故,字里行间还时而穿插着普罗旺斯语或拉丁文的诗歌。法布尔之所以被誉为“昆虫界的荷马”,并曾获得诺贝尔奖文学奖的提名,除了《昆虫记》那浩大的篇幅和包罗万象的内容之外,优美且富有诗意的语言想必也是其中的原因之一。 《昆虫记》融合了科学与文学,这也意味着它既有科学的理性,又有文学的感性。书中不时语露机锋,提出对生命价值的深度思考,试图在科学中融入更深层的含义。 作品中的理性成分体现作者的研究与思考中。法布尔在对昆虫的观察研究中,反复试验,并考证多方资料,对主流学术观点敢于质疑,探求真相,追求真理,竭尽自己之所能对知识结构不断探索和补充,对自己的观察结果不轻易下定论,同时表明自己的怀疑态度与自身的局限。他在观察昆虫之余抒发感想时,清醒地认识到人类的自大,机械化社会的野蛮,话语间时常讥讽人类僵硬不化的成见,并谨慎地对社会现状进行冷静的思索。 这部作品中的感性成分,不仅反映在作品的内容与语言表达上,甚至还反映在作者的研究与思考中。从行文来看,作品充满了拟人化的昆虫生活,从用人类着装来形容昆虫的外部特征,到用婚礼来象征昆虫求偶交配的过程,再到对它们在自然界所做贡献的歌颂,作者的情感随着昆虫的命运而变化。此外,在研究记录之余,作者在字里行间也提及自己清贫乐道的乡间生活、所居住的庭院、外出捕虫的经历,向读者介绍膝下的儿女,乃至他的家犬,这正符合了“回忆”二字,充满了人情味。而作者在研究与思考过程中,使用野外实验法与观察法等研究方法,研究活着的昆虫,悉心观察生命,这与解剖分类相比,本身就带上了感性的色彩。他在许多观察之后的想法也无不与生命有关,建立在对生命的尊重与热爱之上。 可以说,这部作品的感性基调以及动力,就是一种对生命的敬畏和关爱,一种对生存的清醒认识;一种对生活的深厚感情。而科学的理性就是得到了这种感性的支持,才能持续下去。作者由热爱自然、热爱生命而产生了对生命的好奇,于是在观察中认真体验生命的每一种表现,并陶醉其中,乐此不疲,这继而又支撑了学者一心探求真相的科学精神。如果说法布尔的《昆虫记》是一般文学作品或一般科学作品所无法企及的,那么严格来说,它也有自己的局限性。以专业的标准来衡量,法布尔是个博物学家,“非专业”的昆虫学家;其文学手法也不能超越当时所有卓越的文学作品。在作品中,人作为观察者,用文学的笔调让昆虫带上了“人性”的色彩,却不足以成为社会学或伦理学的专著。总之,单独从昆虫学、社会学或伦理学的任何一个角度来看,这部作品都是有局限的。同时,我们更应该承认,将科学研究成果与文学写作相结合,历史上并非只有法布尔一人。然而,《昆虫记》以自己的特色,获得了极大的影响与声誉。 《昆虫记》并非刻意写就,而是作者自得其乐地观察与写作的成果。这便定下了作品的基调:看似平平淡淡,但却无时无刻地反映出作者珍爱生命、热爱生活的情感,一如其朴实清贫,但宁静美好的乡间生活。他留下的观察记录是不变的,但给读者的思索却是灵活可变的,他没有强迫他人接受自己的观点,只是给读者带去了知识、趣味、美感以及思想的享受。 《昆虫记》原著问世以来,已被译为多种文字,在上个世纪二十年代就已经有了汉译本,引发了当时广大读者浓厚的兴趣。到了九十年代末,中国读书界再度掀起“法布尔热”,出现了多种《昆虫记》的摘译本、缩编本,甚至全译本。 本译本从原著的十卷中选取部分章节,主角都是中国读者耳熟能详的昆虫,如蚂蚁、蝴蝶、蟋蟀、蜘蛛等,并且特别集中了原著中文学性、可读性较强的片断。《昆虫记》原著长达十卷,每一卷均由许多章节组成,每一种昆虫所占的篇幅不尽相同,而且有关不同昆虫的章节之间并无不可分割的联系,因此它不同于小说,不受情节的局限。这种结构体裁,决定了精选本仍然能葆有原作的风格与趣味。此外,节选本精练的篇幅,也可以使读者用有限的时间与精力,以轻松的心情享受阅读的快乐。 本书的翻译工作由两位译者共同完成。《蝗虫》、《蟹蛛》、《彩带圆网蛛》、《蟋蟀》、《胡蜂》、《绿蝈蝈儿》、《朗格多克蝎子》、《萤火虫》等章节由刘莹莹译出;《迷宫蛛》、《克罗多蛛》、《黑腹狼蛛》、《蝉》、《红蚂蚁》、《螳螂》、《大孔雀蝶》、《小条纹蝶》等章节由王琪译出。全部译文由陈伟先生细心修改订正,力求在最大程度上忠实法文原著的整体风貌和表达特色。
一、法布尔传略(王光)
1823年12月22日,法布尔降生在法国南部阿韦龙省圣雷翁村一户农民家中。其父安杜瓦纳·法布尔能言善辩,好打抱不平;其母维克陶尔·萨尔格性情温顺,和蔼可亲。但他们是个山乡穷户。法布尔四岁左右,父母送他到祖母家生活,暂时减轻家庭衣食负担。天真的孩子爱上了祖母家的白鹅、牛犊和绵羊,迷上了户外大自然中的花草虫鸟。长到七岁,父母接他回家,送他进了村里的小学。校舍条件极其简陋,一间正规房间,一间房顶阁楼。正规房间既当教室,又作厨房、饭堂和睡房,门外就是鸡窝猪圈。老师虽有责任心,却经常无法正常教书,因为他还兼任着本村的剃头匠、旧城堡管理员、敲钟人、唱诗班成员和时钟维修工。初入学堂,法布尔很不适应,26个法文字母让他花了比别人多几倍的时间,但小法布尔求知欲望格外强烈。他常有机会跑到乡间野外,每次回来,兜里装满了蜗牛、贝壳、蘑菇或其他植物、虫类。大人一心向往城市生活。法布尔十岁时,小学还没读完,只好随全家迁到本省的罗德茨市去住。父母在那里开了个小咖啡馆,同时安排酷爱学习的小法布尔去罗德茨中学,只随班听课,不在校食宿。这期间,为交足学费,法布尔每逢星期日便去教堂,为弥撒活动做些服务工作,挣回少许酬金。整个中学阶段,法布尔家为生计所迫,几度迁居,又先后在上加龙省的图卢兹市和埃罗纳省的蒙彼利埃市落脚。少年法布尔不得不出门做工谋生,致使中学无法正常读下来。他抓紧一切时间自学,强记勤问。到了15岁那一年,他只身报考沃克吕兹省阿维尼翁市的师范学校,结果被正式录取。从阿维尼翁师范学校毕业后,法布尔谋得同省卡庞特拉中学初中教员职位,从此开始了长达二十余年的中学教师生涯。起初,他教数学。一次带学生上户外几何课,忽然在石块上发现了垒筑蜂和蜂窝,被城市生活禁锢了八九年的“虫心”突然焕发。他花了一个月的工资,买到一本昆虫学著作,细读之后,一种抑制不住的强大动力萌生了,他立志要做一个为虫子书写历史的人。那一年他不足19岁。研究昆虫的决心下定了,但维持生存的职业是教书,法布尔仍须为现实问题苦斗。他先参加有关部门组织的会考,拿到高中毕业资格的业士证书。以后又坚持业余自修,通过各门考试,取得大学资格的物理数学学士学位。24岁的法布尔,由政府教育部门调派到科西嘉岛,担任阿雅克修市中学的教员。他一面努力任教,一面利用业余时间做动植物观察记录。四年后,他被调回阿维尼翁市,担任中学教员。他心目中有个理想:有朝一日能在大学讲课。两年后,法布尔仍靠自学,取得自然科学学士学位。又过一年,31岁的法布尔以两篇优秀学术论文的实力,一举获得自然科学博士学位。两篇论文的题目分别是:《关于兰科植物节结的研究》和《关于再生器官的解剖学研究及多足纲动物发育的研究》。就在同一年,他在《自然科学年鉴》发表了长期积累的成果——《节腹泥蜂习俗观察记》。《观察记》博得广泛赞赏,法布尔出色的观察才能令人折服,人们公认他不仅纠正了以往权威学者的错误,弥补了前人的疏漏,而且阐发了独到的见解。法布尔的昆虫学文章,开始引起人们的注意。34岁那一年,他发表了关于鞘翅昆虫过变态问题的研究成果,学术质量之精、理论意义之大,令同行刮目相看。法兰西研究院向他颁发了实验生理学奖金,肯定他在活态昆虫上的研究具有不同于昆虫结构解剖学的价值。英国生物学家达尔文格外关注这位年轻的法国人;待1859年《物种起源》问世时人们读到,达尔文称他是“难以效法的观察家”。博学的法布尔老师,又发现一种从茜草中提取红色染素的工艺,当地政府准备采用他的技术。可是没想到,经过数年周折,工厂主最终建造的是一个人工合成茜红色染料的车间,没有实现他想利用茜草自然资源的“工业化学梦”。这期间,帝国教育部曾以杰出教师的名义为他授勋,主要表彰他在教师岗位上也能从事自然科学研究;他为此还受到拿破仑三世几分钟的接见。放弃化工计划后,为实施教育部长教学改革方案,增设自然课内容,法布尔给女大学生不定期作了一些讲座,听课者越来越多。出于保守、偏见和妒嫉,一群有身份的政界、教育界人物无端指责他是“具有颠覆性的危险人物”,宗教界顽固派攻击他“当着姑娘的面讲植物两性繁殖”。最后由房东出面,强令法布尔全家搬走。法布尔决定离开阿维尼翁这座城市,决心今后再也不想登什么大学讲台。这一年是1870年,法布尔已经46岁。法布尔携妻室子女进入沃克吕兹省境内,在奥朗日市找到一处安身的家。先丢了饭碗,再花销路费,生活没了着落。一向腼腆的法布尔破天荒开口“求钱”,向只有几面之交的英国著名哲学家密尔(旧译“穆勒”)诉苦,这位英国朋友几年来在阿维尼翁侨居。密尔先生慷慨解囊,法布尔一家度过难关。此后五年间,法布尔主要以撰写自然科学知识读物为生,他的卓越文才开始显露出来。他出版了不少读本,其中包括《天空》《大地》《植物》等讲解性作品,也包括《保尔大叔谈害虫》这样的系列故事性作品。875年,长期思考后,法布尔决定远离城市喧嚣,加紧实现整理旧资料、开展新研究的昆虫学工作计划。他带领家人,迁往乡间小镇塞里尼昂。小镇各方面条件较差,甚至没有像样的学校。他鼓励小儿子:在这里能锻炼出强壮的身体和强健的头脑,比在故纸堆里更能发现美和真。经过四年努力,整理二十余年资料而写成的《昆虫记》第一卷,于1879年问世。1880年,法布尔的宿愿终于实现:他用积攒的一小笔钱,在小镇附近购得一处坐落在生荒地上的老旧民宅,进一步研究活虫子的计划即将变成现实。他精神舒畅,用当地普罗旺斯语给这处居所取了个风趣的雅号——荒石园。年复一年,荒石园主人穿着农民的粗呢子外套,吃着普通老百姓的清汤淡饭,尖镐平铲刨挖,于是,花草争妍,灌木成丛,一座百虫乐园建好了。他守着心爱的荒石园,开足生命的马力,不知疲倦地从事独具特色的昆虫学研究,把劳动成果写进一卷又一卷的《昆虫记》。他就是这样,孤独、欢欣、清苦、平静地度过了35年余生。《昆虫记》是以大量科学报告材料和文学气质艰苦写成的巨著,文体基本为散文,主体内容集中在昆虫学问题上,同时收入一些讲述经历、回忆往事的传记性文章,若干解决理论问题的议论,以及少量带科普知识性的文字。一位饱经沧桑、追求不止的昆虫学探索者的优势,在这部巨著中得到充分发挥。十卷二百二十余篇,内容丰富自有公论;可其工程之艰难,恐怕只有作者本人才最清楚。法布尔这样说:“散文写作”比求解方程根来得“残酷”。第十卷脱稿时,他原来不打算把《菜青虫》《萤火虫》两篇编进去,因为这两篇是为计划之中的第十一卷写的。就在这时候,他意识到自己85岁的老身子骨支撑不住了,而且耳聩眼花,手指僵到难以正常写作的地步。最后,他心中埋没了“第十一卷”的念头,毅然将两篇文章定为第十卷的增补篇。1910年,他已过86岁,第十卷问世了。他抱着书,拄着拐杖,装上放大镜,一步三摇,流连在“荒石园”中,仍想再把《昆虫记》写下去……但老人的心愿难以实现了。就在这一年,家人以“从事《昆虫记》写作五十周年”之名,邀集法布尔的挚友和学界友好来到“荒石园”,为他举行一次小型庆祝会。法布尔倍感安慰,热泪盈眶。消息传出,舆论界大哗大惊:法国人居然把隐居“荒石园”中的这位值得骄傲的同胞忘得如此轻松!法布尔不在乎这“疏忽”,他正开始筹划出版全十卷精装本《昆虫记》,并亲自为这一版本写下一篇短短的序言。序言结尾是这样几句话:“非常遗憾,如今我被迫中断了这些研究。要知道从事这些研究,是我一生得到的惟一仅有的安慰。阅尽大千世界,自知虫类是其最多姿多彩者中之一群。即使能让我再获得些许气力,甚至有可能再获得几次长寿人生,我也做不到彻底认清虫类的益趣。”新闻界造起宣传声势,“法布尔”的名字四处传扬;“了不起”“最杰出”“伟大”一类赞扬声此起彼伏,荣誉桂冠一个接一个飞向老人;“荒石园”热闹非凡,赶往参观、慰问、祝贺的人群络绎不绝,其中有普通读者,有学界要人,也有轿车成行的政府官员。能令法布尔为之动心的消息只有一个:那一年里,自己作品销出的册数,是此前20年的总和。后来,法布尔的小石膏像四处出现;再后来,法布尔的大型塑像相继剪彩揭幕。老人一辈子未识光彩荣耀为何事,此时下意识地摇着头,颇有莫名其妙之感。近90岁的老翁,操着诙谐的口吻对老朋友说:“这些作法,也太‘神乎’了。他们爱怎么着就怎么着吧,反正我是感到,自己一天比一天憔悴,一天比一天临近末日。”离92岁生日只差一个月了,法布尔卧在床上,静候生命里程这又一标志性日子的到来。那是1915年11月的一天,他平静得像一位藐视死神的勇士。这时候人们发现,他已悄悄地长眠了。一位以昆虫为琴拨响人类命运颤音的巨人,从此消失。法布尔去世不到十年,十卷精装本《昆虫记》出齐。他的女婿勒格罗博士,将介绍他一生的文章结集出版,续作《昆虫记》第十一卷。法国文学界曾以“昆虫世界的维吉尔”为称号,推荐他为诺贝尔文学奖候选人。可惜诺奖委员们还没来得及做最后决议,便传来法布尔已经离世的消息。然而,这一光荣称号被人们传颂开来。人们曾称法布尔是“昆虫观察家”,到晚年公认他为“昆虫学家”;他去世后,人们在一段时间里称他为“昆虫学家、作家”,后来又把他称作“作家、昆虫学家”。这些称号,对法布尔来说是当之无愧的。