当前位置:首页 » 小说大全 » 一本科幻小说的英文
扩展阅读
小说女主角叶蓁蓁 2021-03-16 21:49:57

一本科幻小说的英文

发布时间: 2021-03-03 00:55:05

① 英文科幻小说

登录科幻世界杂志社旗下的“天空之城”论坛(bbs.sfw.com.cn),会找到你想要的信息的,而且现在科幻世界正在寻找优秀的译者加入他们的翻译团队。

② 1968年瑞士人写的一本科幻小说:《众神的战车》。英文名:《Chariots of the Gods》谁有

那不是科幻小说!!属于一种学术文章!一本关于古代神迹的科学解释的书 !大陆原来出过我在旧书摊上见过!!

③ 名胜,科幻小说,用英语怎么说急急急!!!!!!!!!

名胜
key point of interest / place of interest / a place of interest / sights / scenic spot

科幻小说 science fiction / sci-fi

④ 一本英语小说的英文翻译

Charles Waddell Chesnutt是作者的名字
Tales Of Conjure And The Color Line:(这里有个冒号的~) 10 stories是该作者的一本书名:魔法和色线的专故事(10个小故事)
Dover Thrift Editions应该是属指Dover Publications Inc这个出版公司出版的简版

⑤ 世界上最短的科幻小说的英文版

美国近代著名科幻小说家弗里蒂克·布朗曾写过一篇世界上最短的科幻小说。仅仅只有一句话:"地球上最后一个人独自坐在房间里,这时,忽然响起了敲门声……"

⑥ 有关科幻小说的翻译

1郭建中 ?-1940 山西青年抗战决死队第2纵队兼晋西北军区8分区太原支队副政委 1940年于山西省文水县作战牺牲
2郭建中(1938.7.~),男,籍贯上海。之江学院外语系主任。1961年杭州大学外语系毕业。曾任省重点学科英语专业负责人,《浙江对外开放专辑》(特刊)主译、主审、《文化交流》英语主编、《中国翻译》汉译英专栏翻译,以及浙江卫视英语新闻翻译顾问和主译,浙江省政府英文网站和《麦克米伦网络全书》中文版主译、主审等职。现任中国翻译工作者协会理事兼翻译理论与教学委员会副主任、浙江省翻译工作者协会会长、中国作协会员、浙江省作协全省委员会委员兼外国文学委员会副主任。享受国务院特殊津贴。
主要论著有《英汉/汉英可译性问题探索》、《汉语歇后语翻译的理论与实践》、《当代美国翻译理论》、《文化与翻译》等;主要译著有美国文学名著《杀鹿人》(合译)、英国文学名著《鲁滨逊飘流记》、当代美国文学名著《铁草》(合译)等,并翻译和主编“外国科幻小说译丛”(50余册)和《科幻之路》(6卷),获1991年世界科幻小说协会颁发的恰佩克翻译奖和1997年北京国际科幻大会科幻小说翻译奖———“金桥奖”。

翻译 1 Jian-Zhong Guo? -1.94 Thousand young people in Shanxi Team 2nd column resistance Daredevil and Taiyuan, Shanxi Northwest District 8 Division Detachment deputy political commissar in 1940 in Shanxi Province, Wen County, fighting at the expense of water

2 Guo Jianzhong (1938.7. ~), Male, origin Shanghai. The River School of Foreign Languages Head of Department. Department of Foreign Languages in 1961, graated from Hangzhou University. A former provincial key subjects of English professional person in charge, "Zhejiang opening up album," (special issue) host translation, the main trial, "Cultural Exchange" English editor in chief, "Chinese Translation" column from Chinese to English translation, and Zhejiang Satellite TV English News Translation Consultant and the main translation, Zhejiang provincial government English website and the "Macmillan Encyclopedia" Chinese moderator translation of the rank of the trial. Translators Association of China is currently director and translator Theory and Teaching Committee and deputy director of Zhejiang Translators Association of China Writers Association members, members of the Committee, Zhejiang Province Writers Association and the province's deputy director of the Committee of Foreign Literature. The enjoyment of the State Council special allowance.

Mainly on the author of "English-Chinese / Chinese-English translation issues can be explored," "Chinese Proverbs Translation Theory and Practice," "Contemporary American translation theory", "Culture and Translation" and so on; the main translations are the U.S. Literature, "to kill a deer person "(Ge Yi), British Literature," Robinson Crusoe ", Contemporary American Literature" Iron Grass "(Ge Yi), etc., and translation and editor of" foreign science fiction译丛"(50 volumes) and" Sci-Fi Road "(6 volumes), was in 1991 awarded by the World Science Fiction Association Award and the 1997 translation Capek Beijing International Conference sci-fi science-fiction translation prize ---" Golden Bridge Award. "

⑦ 那个女孩刚刚读完一本科幻小说 英文

The girl has just finished reading a science fiction novel.

⑧ 英文翻译(一本科幻小说上的)

拦截敌人解决前火星的眼睛,因为他的船就威胁, 为了加强与其他感官视觉,延揽数据中队等船进他层层感.

⑨ 一本国外科幻小说的书名

<丛林温室>(Hothouse)是布莱恩·埃尔迪斯的一部代表作。

这部科幻小说是按由来已久的游记格式回塑造出来的,其答写作方法更趋于传统,但其结构与多数的游记故事大不相同。

书中所叙述的探险就始于家门。它叙述在遥远的未来,月球的引力已使地球停止自转,地球上日夜交迭已消失。因此,地球一面总是白昼,另一面却永远处于黑暗之中。与此同时,一种相互制约的效应强制月球停止运行,远远地漂离地球,处于对地球具有威胁的位置。它与太阳及地球形成等边三角形。不论是月球,或是地球,其明亮一面都处于永恒不变的下午时分。古老的地球陷入迷惘。由于太阳强烈照射,人只能深居于庞大的榕树丛林的中层,树林底部生长着无数形形色色、奇形怪状的食肉植物。这些植物威胁着人的生命。无论男女老幼,一旦落到丛林底部就会被这些植物所吞食。

给个邮箱 我发给你