当前位置:首页 » 免费阅读 » 扶桑小说全文阅读
扩展阅读
小说女主角叶蓁蓁 2021-03-16 21:49:57

扶桑小说全文阅读

发布时间: 2021-02-27 05:32:06

A. 严歌苓的长篇小说《扶桑》的主题是什么

20世纪90年代以后,严歌苓的一系列海外题材作品在海外华人文坛上获得了内巨大成功,她的作品容通过描写中西文化的对话与冲突,生动展示了海外中国人的生活传奇,如长篇小说《扶桑》描写了早期华人妓女和劳工的苦难历史与白人对黄种人的种族歧视与文化上的误解,批判了西方文化中的野蛮因素与东方文化中的愚昧落后,颂扬了东方民族承受苦难的坚韧精神。

B. 扶桑——严歌苓著的txt全集下载地址

扶桑——严歌苓著 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:

内容预览:
贩夫版走卒江洋权大盗
妓女老鸨
警察绅士少妇
白人孩童与贵族
长辫子华工与善心修女
三教九流会聚一处
为上世纪初一段乱世爱情
做龙争虎斗的热闹布景
多年来不同国家的多位电影工作者对这个故事表示出极大兴趣,有女导演称这部小说是“当了导演最应该拍的故事”
这就是你。
这个款款从喃呢的竹床上站起,穿猩红大缎的就是你了。缎袄上有十斤重的刺绣,绣得最密的部位坚硬冰冷,如铮铮盔甲。我这个距你一百二十年的后人对如此绣工只能发出毫无见识的惊叹。
再稍抬高一点下颌,把你的嘴唇带到这点有限的光线里。好了,这就很好。
这样就给我看清了你的整个脸蛋。没关系,你的嫌短嫌宽的脸形只会给人看成东方情调。你的每一个缺陷在你那时代的猎奇者眼里都是一个特色。
来,转一转身,就像每一次在拍卖场那样转一转。你见惯了拍卖;像你这样美丽的娼妓是从拍卖中逐步认清自己的身价的。当我从一百六十册唐人街正、野史中看到这类拍卖场时:几十具赤裸的女体凸现于……
以上

C. 《严歌苓代表作:扶桑》最新txt全集下载

严歌苓代表作:扶桑 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:

内容预览:内
严歌苓获奖容作品之一,讲述了中国妓女扶桑,在一个世纪前的美国旧金山,与白人贵族少年的凄美爱情。扶桑在20岁时被拐卖到旧金山,并与已经成了江洋大盗的“丈夫”相遇,彼此不知情。最终“丈夫”为了维护“妓女”的尊严,甘心为警方所俘,俩人在死刑场上举行了婚礼。其间,她与贵族少年的爱情断断续续,重生的美丽在烧杀抢掠和命运飘摇中一次次惨烈地展露……
这部小说从初版至今已经十几年了,经过无数读者的品评,再版多次,业界和市场都给予充分认可,每一次再版得到的评价均是:小说不仅不过时,并且越看越有生命力。
本次新星出版的严歌苓小说系列是精选,特将这个故事作为其代表作品选入。除了代表其文学上的成熟外,《扶桑》的出版历程还代表了作者创作上的坚持,这部作品起初被代理人和出版社搁置3年,严歌苓坚持不按商业化的建议去修改,定稿3年后在台湾和美国都获奖,这才得以正式出版。据悉,《扶桑》也有望被改编成电影。
贩夫走卒 江洋大盗
妓女 老……
需要别的再问

D. 扶桑(全本)--严歌苓txt全集下载

扶桑(全本)--严歌苓 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:

内容内预览:
容本文 获评2001年美国《洛杉矶时报》年度十大畅销书(英译本),获1995年第十七届台湾联合报文学奖长篇小说首奖。小说讲述了中国妓女扶桑,在一个世纪前的美国旧金山,与白人贵族少年的凄美爱情。扶桑在20岁时被拐卖到旧金山,并与已经成了江洋大盗的“丈夫”相遇,彼此不知情。最终“丈夫”为了维护“妓女”的尊严,甘心为警方所俘,俩人在死刑场上举行了婚礼。其间,她与贵族少年的爱情断断续续,重生的美丽在烧杀抢掠和命运飘摇中一次次惨烈地展露……
这部小说从初版至今已经十几年了,经过无数读者的品评,再版多次,业界和市场都给予充分认可,每一次再版得到的评价均是:小说不仅不过时,并且越看越有生命力。
序言:主流与边缘
我总想给读者一个好听的故事。好听的故事该有精彩的情节,有出奇不意的发展,一个意外接一个意外,最主要的是通过所有的冲突,一个个人物活起来了,读者们与这些人物渐渐相处得难舍难分,因他们产生了爱、憎……

E. 《扶桑》最新txt全集下载

扶桑 txt全集小抄说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:

内容预览:
贩夫走卒 江洋大盗
妓女 老鸨
警察 绅士 少妇
白人孩童与贵族
长辫子华工与善心修女
三教九流会聚一处
为上世纪初一段乱世爱情
做龙争虎斗的热闹布景
多年来不同国家的多位电影工作者对这个故事表示出极大兴趣,有女导演称这部小说是“当了导演最应该拍的故事”
1
这就是你。
这个款款从喃呢的竹床上站起,穿猩红大缎的就是你了。缎袄上有十斤重的刺绣,绣得最密的部位坚硬冰冷,如铮铮盔甲。我这个距你一百二十年的后人对如此绣工只能发出毫无见识的惊叹。
再稍抬高一点下颌,把你的嘴唇带到这点有限的光线里。好了,这就很好。
这样就给我看清了你的整个脸蛋。没关系,你的嫌短嫌宽的脸形只会给人看成东方情调。你的每一个缺陷在你那时代的猎奇者眼里都是一个特色。
来,转一转身,就像每一次在拍卖场那样转一转。你见惯了拍卖;像你这样美丽的娼妓是从拍卖中逐步认清自己的身价的。当我从一百六十册唐人街正、野史中看到这类拍卖场时:几十具赤裸的女体凸……

F. 求小说[扶桑]

神女?女神? 评《扶桑》

《扶桑》写的是个神女变为女神的故事。主角扶桑是上个世纪中国乡间女子,辗辗被拐卖到美国从事皮肉生涯。尽管身世悲苦,扶桑却能逆来顺受。送往迎来的日子不知摧残了多少唐山女子,唯有扶桑娉婷玉立。扶桑的魅力诱惑了一美国少年,并由此展开数十年的爱怨纠缠。而同时,她从小被许配的丈夫也以神秘的面目出现……

这样的传奇故事是够“好看”了。难得的是,作者巧为运用她的素材,再现新意。百年前中国的苦命女子,飘洋过海,在异邦卖笑。女性、地理、国族、及欲望间的隐喻关系,于焉浮现。在十九世纪末的旧金山,扶桑是神秘颓靡的东方象征,也是殖民主义权力蹂躏、倾倒的对象。古老中国里解决不了的男女问题,到了新大陆更添复杂面向。而周旋在中、美寻芳客,及中、美丈夫/情人间,扶桑肉身布施,却始终带着一抹迷样的微笑。这笑是包容,还是堕落?

作者显然明白她题材内蕴的诡性,因此避免了(简单的)女性主义或后殖民主义论证公式。尤其值得一提的是,除了扶桑引出的一线故事外,她又运用第一人称的我,与扶桑展开对话。两个中国女性相隔了一个世纪,却因种种原因,渡海落籍异乡,并各自发展一段异国情缘。叙事者的我抽丝剥,急欲了解扶桑当年种种,而扶桑的影像却时近时远,不断挑起和中挫叙事者的欲望。至其极处,原由男性幻想孕育出的女神/神女原型,也暗暗销解。 在《扶桑》中,我们看到,人贩子在中国采用种种手段:哄、偷、抢把年轻姑娘弄上船偷运来美。研究表明,当年运送华工的船只“同用来运送非洲黑奴的船只极为相象”,被称为“漂浮的地狱”。许多年轻姑娘还没到美国就命丧黄泉,即使九死一生来到美国,也通通被卖到妓院。《扶桑》几次描写了女奴拍卖的场面:全身赤裸展示肉体;妓院“阿妈微欠足尖,一把抓散扶桑的发髻,拎着那头发把扶桑打了个转”以表明头发的真伪;“阿妈用两根手指掰开扶桑的嘴唇,给人看那两排毫不残缺的牙。一个男人上前来拍拍扶桑的腮”以证实口齿的完好无损;双手吊在秤上过磅,按磅数出卖,这跟贩卖牲口又有何异?作者严歌苓在遍览一百六十本书后发现,她们大都“在十八岁开始脱发,十九岁落齿,二十岁已两眼混沌,颜色败尽”,她们遭受着人贩子、妓院阿妈、唐人街地痞的多重盘剥欺凌,早早地结束生命。 作者叙情状物,流畅娴熟,很有施叔青近作《香港三部曲》的风范。除部分情景稍嫌堆砌做作外,全作可读性极高。作者这两年积极参与台湾各大报文学奖,屡有斩获;对评审及预期读者品味的拿捏,亦颇具心得。本作应是她历次得奖作品中最好的一篇。

没找到原文,看看评论吧!

G. 严歌苓《扶桑》是长篇小说吗

《扶桑复 》是严歌苓作品中比较有代制表性的长篇。
长篇小说的定义是:篇幅长,容量大,情节复杂,人物众多,结构宏伟的一类小说。适于表现广阔的社会生活和人物的成长历程,并能反映某一时代的重大事件和历史面貌。一般在十万字以上(扶桑有173000字),在篇章结构上,一般根据故事情节的发展,分成许多章节;篇幅特别长的,还可以分为若干卷或部、集等。

H. 求严歌苓的《扶桑》txt文件完整版

资源已上传网络云盘,

请查看是否是你需要的,

满意请采纳,

提问者下载无需财富值。

我是浪子 来自★糕调★小说团


I. 扶桑电子书txt全集下载

扶桑 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:

内容预览:
扶桑
作者:燕燕暖
第一章
更新时间2009-3-31 22:03:46 字数:3766
火车宛如一条肥大的蟒神沿着弯曲的铁轨缓慢爬行。车上面的旅客都处于摇摇欲坠的昏睡的状态。旁边轨道的火车像是被人踢了屁股后感到屈辱疯狂追杀侵犯者的老虎那样,连口气都顾不上喘,奔向前方。把巨大的摩擦声音甩在风的罅隙里,风像一个宽容的肥胖老妇人那样吸纳它们。风是那样的仁慈,厚道,像一个流浪的乞丐跑遍世界各地,也像一个慈善家把每一个有生命的、没有生命的东西抚慰,触摸。
坐在硬座车厢的靠窗位置的姑娘,她那双大眼睛清澈明亮,宛如一泓能装下天空里飘动的云朵的泉水,在白皙的皮肤衬托下显得格外晶莹透亮与深邃,那丰满的嘴唇露出很久没喝水的迹象,双手还很白,留着长长的指甲盖。她用右手拖着又瘦又尖的下巴,聚精会神地张望着窗外。风顺着开着玻璃窗爬进来,吹着她的脸和头发那有些白得很彻底的皮肤。她的思绪也被那流动的风诱惑到很远的地方。车窗外的陌生的土地和那些荒无人烟的旷野。
风经过,残花碎瓣像多愁善感的人流泪那样山然而下,它也抚过那无人关注和荒芜人烟的旷野,那里也有黄色的、白色的、粉色的小野花,它们在阳光的清润下,轮廓清晰。它们用全部身体绽放的香味随风迁徙不了多远,逆风袭来,反而是它们沉静在自己熟悉的而又陌生的味道里。它们年幼的记忆在时间的等待之中彻底破碎成透明的片,然后剥落而下,大暴雨来临之际才发现真相的残酷的、狰狞的模样。那……

J. 扶桑的作品鉴赏

严歌苓于1995年创作的长篇小说《扶桑》是一部以刻画妓女为主体的作品,她将女主人公放在了19世纪华人到美国寻梦的大潮流之中,同时,作者想要表现的并不是妓女身份的卑微,而是扶桑这个名妓在寻梦的道路上在面临种种艰难时所表现出的超乎常人的坚强与果敢。
通过对《扶桑》这部小说中女主人公生平、性格以及内心的观照与分析,可知在她一生的经历之中,虽然忍受了不少的颠沛流离,被拐卖,被伤害,被抛弃,但总的来说,她始终怀揣着一个美国梦(梦想伊始,赴美寻夫;感情纠葛,寻求真爱;摒弃爱情,嫁为人妻),而这个梦想是在她人生经历中不断修正、不断变更的。但也正是这样的美国梦,造就了扶桑这样一个集生活上的贫穷、身份上的卑微 、情感上的忠诚、精神上的圣洁于一身的女性光辉形象。作者为扶桑叹息,叹息扶桑与克里斯爱情的终结;但转念一想,却又为她而欣喜,欣喜扶桑是如此聪慧的女人,她没有选择站在对立格局的风口浪尖上,割断了感情但却保全了自己。从她的形象中,见证的了十九世纪华人移民美国时的生活境遇,也能再现当时唐人街的混乱不堪;更重要的是,我们瞥见了当时种族之问严重的对立形势,也看到了华人在美国遭受种种压迫的遭遇。《扶桑》这部小说,不论是单纯分析其思想内容及人物形象,还是将她放诸华裔美国文学记录移民史的大背景中,可供发掘的地方还有很多 。
严歌苓作为第五代中国移民的知识女性中的一员,她的智力、道德和情感素质无疑会影响其对小说中人物和事件的态度、立场,她以独到的知识学养、深厚的民族意识、细腻的女性体验观照华人妓女扶桑、中国劳工与第五代移民的生存处境与文化心态,对主流话语进行 “拆解”、 “除魅化”,努力争取“自我命名”的话语权。可以说,严歌苓的《扶桑》决不是对十九世纪六十年代末的华人妓女的忍耐、宽容、无争进行赞颂的作品,它始终以如怨如诉的口吻,讲述了一个无可奈何的爱情故事,一次离奇的遭遇、体验与逃亡。
在扶桑个人辛酸受难的表层故事背后,再现了华人女性、华人劳工作为 “他者”形象在美国社会的受难史,这是一个隐喻的文化文本。严歌苓以其《扶桑》对十九世纪六十年代末的华人妓女扶桑在美国西部的心酸生活与离奇爱情进行观照,并以女性特有的触觉及感悟挖掘那段沉默与扭曲的历史。在扶桑的背后站立着华人女性、中国劳工和第五代中国移民,透过文本与作者,窥探到的是一个凄美爱情故事背后的沉重幽深的历史文化内涵。作者的矛盾文化身份造成了她既有对自身及历史进行诠释的欲望与热情,又有对文化差异无法弥合、价值认同无法合一的迷惑与焦虑,从而以独特的叙述方式将多重主体的声音置于文本之中,在含混的话语操作中达到对历史文化内涵丰富复杂性的文学呈现。 多种叙事角度
《扶桑》令人印象最为深刻的当属它的叙事角度:作者采用多种人称的复合叙事,并穿插历史化叙事,且在整部小说的讲述中频繁转换叙事视角。不可否认,这样的叙事方式增加了读者阅读和理解的难度。正如严歌苓自己所说,她挖空心思追求的创新,往往被大众读者讥笑为“雅不可耐,高不胜寒”。但这丝毫不消减这部作品的魅力,因为它是一部让我们了解一百五十年来华人移民史概况的重要史料;也是一部让我们看清妓女这一边缘群体在美国生存与生活境遇的重要参考文献;更是一部让我们领悟到坚强与果敢能给予人心的最大力量的 “心灵鸡汤”。复旦大学教授陈思和对主人公扶桑的评价是:“扶桑如作一个具体的妓女来理解或表现那是缩小其艺术内涵,她是一种文化,以弱势求生存的文化。”
扶桑的“地母 ”形象
自《扶桑》一书问世后,国内外众多学者将研究目光集中在扶桑的形象上,扶桑的确在用无尽的宽容对待每 一个侵犯她的人,她似乎并不排斥妓女这一行当,并且她在用 自己特有的方式——微笑,来对待从她身体里过往的每一个人。浩瀚的文学作品中,无数妓女哀叹自己身世的不 幸,渴求改变自己的命运,几乎没有谁真正容纳这样的一份被视为下贱的职业。扶桑就是这样的妓女,至少表面看来如此。曾经有人把扶桑的形象比作地母,“我们从扶桑身上明显可以见出张爱玲精心描画的那个美丽、性感的地母的影 子……在扶桑的内心深处,涌动的不是对男性的刻骨铭心的仇恨,而是一种包容、体己和接纳,是最远古的那份雌性对雄性的宽恕与悲悯,弱势对强势的慷慨与宽恕 。”
在这种包容的母性中,貌似强大的大勇被扶桑怜悯并当成被救赎的对象,猥琐的意大利老头也被小渔感化,有了积极的生活态度。
意外的结局
故事的最后,扶桑的买者大勇因为杀了人要被执行绞刑,扶桑终于获得了自由。按照惯常思维,扶桑和克里斯在茶馆相遇后终于能在一起了。可结果出人意料,扶桑通过种种蛛丝马迹,渐渐觉察到大勇就是曾经她来到美国时要找寻的丈夫。于是,在大勇执行绞刑的那天早上,扶桑悄悄离开了熟睡在身旁的克里斯,套上了绣了十斤重彩线的厚缎子礼服,赶到刑场,与大勇举行了婚礼,拜堂成亲。在大勇死后,捧着他的骨灰盒,踏上了回国的船。

东方主义
拨开作者设置的重重现代叙事的烟幕,这是一部用汉语写就的“自我东方主义”的作品。从细节构思和小说语言看,《扶桑》一书东方主义的实现借助于对细节的奇观化乃至神化。这种东方主义奇观首先表现在对唐人街尤其是妓院的描绘上。小说的一开篇就是扶桑的洗盆和她所在的笼格,她的“吃进十斤丝线”大袄和“残颓而俏丽 ”的小脚。随后又通过克里斯的偷窥和跟踪,可知拍卖幼女、妓女带经接客、上街被围观以及种族骚乱中被群奸的种种“奇观”。除了对唐人街妓院的浓笔重彩的描写,令人印象深刻还有就是海港之嘴广场中国地痞为争夺扶桑引起的角斗 ,以及大勇最后受刑时与扶桑举行的“刑场上的婚礼”。
民族文化反思

15岁之前,作为激进的反华的殖民主义者,克里斯参与了对扶桑的轮奸,犯下他终身无法自我饶恕的罪恶。15岁到17岁,克里斯被家人送到伦敦。17岁返美,克里斯所有的回忆和反思都表现出基督徒的忏悔和反思:他有足够的坦诚和勇敢来面对两年前的过失。借助克里斯,严歌苓反思了中国的“文革”。“唐人街”的那场洗劫,更是在说明70年代的那场“文革”是一种集体无意识的历史合力。“罪恶”之所以得以实施、“恶魔”之所以得到成全,恰恰是因为我们每一个都从不同角度参与其间;就终极的意义而言,在这种持久、巨大的罪恶之中,几乎不可能存在什么纯然的“受害者”。从全篇来看,克里斯的基督忏悔绝非简单的自我忏悔,而是一种映照,它点亮了严歌苓对自我民族文化的反思。另一方面,严歌苓在对克里斯的基督反思表示赞许时,也把克里斯的家人及同胞送上了审判席,“执著”于反华人、民族歧视,他们从不曾反思过自己、反思过自己的民族。