當前位置:首頁 » 全文閱讀 » 聖經原著全文免費閱讀
擴展閱讀
小說女主角葉蓁蓁 2021-03-16 21:49:57

聖經原著全文免費閱讀

發布時間: 2021-03-01 19:15:42

❶ 聖經 創世紀原文

聖經原文,就需要查看原文聖經,但懂聖經原文的人極少,所以可藉助工具書來明白聖經真理,國內出版的聖經原文對照的聖經,或許可祝您一臂之力。

❷ 聖經在線閱讀的網站

基督教聖經在線閱讀搜索,裡面提供了多種在線版本聖經:有和合本、思高本、呂振中、拼音聖經、新譯本、靈修版、文理本等,是基督徒閱讀聖經、經文搜索、收聽聖經朗讀的最好去處。

❸ 新舊約聖經在線閱讀8

你好,我是一名基督徒,我會將我知道的都告訴您,希望對您有所幫助,耶穌愛您!
基督教的聖經只有一本,分為舊約新約,從創世記一直到啟示錄為止。舊約為39卷,新約為27卷。整本聖經總有66卷。
提摩太後書寫到
3:16聖經都是神所默示的(註:或作「凡神所默示的聖經」),於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,
3:17 叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。
我們說到主題,舊約和新約的區別
神一共與人立了兩次約,即行為之約和恩典之約。舊約與新約都屬於恩典之約。
行為(工作)之約是神最初創造人類始祖亞當時與人立的約,神將永生的生命應許給人,條件是人在愛中完全順服(參創世記二)。人違背神而墮落,無法完成此約。
恩典之約是神在亞當墮落後與人立下的第二個盟約,即罪人藉基督得救的方法(參創世記三15)。在律法時代和福音時代,恩典之約的實施有所不同,以耶穌基督道成肉身、降世為人作劃分。
舊約全書記載了行為之約的始末,以及恩典之約在律法時代的實施,即舊約。神選擇了以色列人(即猶太人),藉神的應許、預言、割禮、獻祭等,預指將要來的基督(猶太人稱之為彌塞亞),教導選民對神所應許的彌塞亞有信心,靠他才能得到赦罪和救恩。舊約律法大致可分為三部分:(一)道德律法,又叫誡命;(二)禮儀律法;(三)民事律法。
律法有時也叫律例、法度、典章等。但這些名詞在舊約中並沒有嚴格區分,統稱為神的命令。
以色列人在守約上完全失敗了,神又以耶穌基督的血與人立了新約。新約與舊約是一致的,只有先後之別,但新約是更美之約,神與選民之約在此得到成全和滿足。
新約是恩典之約在福音時代的實施,不再是預表,而是實體的基督彰顯;不再只是猶太人,而是包括萬國萬民在內,信仰群體是教會,不分國籍民族都可以因信基督得恩典,得永生。基督已經完成這盟約的一切條件,而人不能自己完成其中任何一條。信徒因這盟約的緣故是屬於基督的。也是在福音時代,建立教會的信徒開始被稱為基督徒,意為:基督的門徒。

❹ 聖經原文

樓主的復經文是制路得記1:16-17 以下是英王欽定本聖經。
1:16 And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God:
1:17 Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.

❺ 聖經原文

請問您是要哪一個宗教的《聖經》?是基督教的嗎?

❻ 聖經在線閱讀

無論是天主教,還是基督教,都不能救人,使人存活,惟有認識了耶穌是誰,他一生所行的,是什麼事,並且照著他的腳蹤行,這人就有福了,因為主怎樣,他也怎樣,這樣,當主來的時候,他就與神的國有份了。

❼ 天主教聖經在線閱讀

「長青家園」左上角的「聖經」。

❽ 哪裡有看聖經原文啊

從網上輸入《和合本聖經》、《靈修版聖經》、《聖經 現代中文譯本》、《牧靈聖經》、《思高聖經》中的任一個,都有,全是中文版,而且可以下載、保存。

❾ 香港出版的《聖經》版本

香港聖經公會1950年在香港成立,負責在香港和澳門翻譯、印刷、發行和推廣聖經。公會著名的聖經譯本是《新標點和合本》。

1841年香港開埠,基督教和天主教在港成立教會。1855年,英國聖經公會香港輔導委員會成立,負責籌款資助在大陸印刷聖經的中華聖經會,並在港分發聖經。1948年,因國共內戰不利,中華聖經會遷至香港,起初只是臨時措施,但不久香港已成為中國的聖經印刷中心。香港聖經會1950年成立,初期依賴外國公會支持,1957年在港發行首本中英對照新約聖經,1959年易名為香港及台灣聖經公會,1964年易名為香港聖經公會,1969年成為聯合聖經公會成員。

香港聖經公會參與翻譯和發行5個聖經譯本,包括《呂振中譯本》(1970年出版)、《現代中文譯本》(1979年出版)、《新標點和合本》(1988年推出)、《新廣東話聖經》(1997年出版)、《和合本修訂版》(2010年出版),還有一些少數語言聖經,如蒙古語聖經。聯合聖經公會在1985年開展修訂《和合本》的工作,在2000年交由香港聖經公會接手,經香港、台灣、馬來西亞、新加坡等地的聖經學者參與,2006年新約,2010年出版新舊約全書,前後超過30年工作。