① 文言翻譯,扶風曹世叔妻者,
扶風郡曹世叔,他的妻子是……
0.0你是要這一句的翻譯還是要全文回翻答譯?
http://ke..com/link?url=7znfp9o5G4OH30Eq
原文翻譯注釋在此
② 急需《曹世叔妻傳》翻譯全文
扶風郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶風郡)班彪的女兒,叫做班昭,字惠班專。學識淵博文采很屬高。曹世叔去世的早,班昭守節講究禮節法度。她的哥哥班固寫作《漢書》,其中有八卷表記和《天文志》沒有寫完就去世了。漢和帝下詔命令班昭在東觀藏書閣繼承班固遺志完成《漢書》。和帝多次下詔讓班昭進宮,並命令皇後和貴人們以老師之禮對待她,班昭因此號稱「大家(gu)」。每當各地或外國有貢獻來的奇異的東西,就下令讓班昭寫詩賦頌揚。當時《漢書》剛一發行,大多數人都不能理解,同郡(扶風郡)的馬融趴跪在樓閣下邊,拜班昭為老師誦讀傳授《漢書》。
③ 兄固著《漢書》怎麼節奏劃分
曹世叔抄妻就是班昭。《後漢書·列女傳·曹世叔妻》中說:
扶風曹世叔妻者,同郡班彪之女也,名昭,字惠班,一名姬。博學高才。世叔早卒,有節行法度。兄固著《漢書》,其八表及《天文志》未及竟而卒,和帝詔昭就東觀臧書閣踵而成之。帝數召入宮,令皇後諸貴人師事焉,號曰大家。
班昭(曹世叔妻)著有《女誡》七篇,《後漢書》本傳中全文收錄,「執務私事,不辭劇易」是其中的兩句,意思是:操持家務,無論輕重、難易都在所不辭。
參考資料:
【詞語】:執務
【注音】:zhí wù
【釋義】:1.操持;擔任。
【詞語】:劇易
【注音】:jù yì
【釋義】:1.輕重;難易。 [ 2.艱難。]
④ 後漢書·列女傳·曹世叔妻中「執務私事,不辭劇易」求翻譯。
解釋如下
執務私事,不辭劇易
現代文是:
親自操持料理家務,不挑剔勞作的繁重或簡易,做事有始有終