Ⅰ 李朔雪夜襲蔡州文言文
《李朔雪夜襲蔡州》的原文是:
李愬謀襲蔡州。愬每得隆卒,必親引問委曲,由是賊中險易遠近虛實盡知之。愬厚待吳秀琳,與之謀取蔡。秀琳曰:「公欲取蔡,非得李祐不可,秀琳無能為也。」祐者,淮西騎將,有勇略,守興橋柵。庚辰,祐帥士卒刈麥於張柴村。愬召廂虞候史用誠,戒之曰:「爾以三百騎伏彼林中,又使人搖幟於前,若將焚其麥積者。祐素易官軍,必輕騎來逐之,爾乃發騎掩之,必擒之。」用誠如言而往,生擒祐以歸。將士以祐向日多殺官軍,爭請殺之,愬不許,釋縛,待以客禮。李祐言於李愬曰:「蔡之精兵皆在洄曲及四境拒守,守州城者皆羸老之卒,可以乘虛直抵其城。比賊將聞之,元濟已成擒矣。」愬然之。
辛未,李愬命李祐、李忠義帥突將三千為前驅,自與監軍將三千人為中軍,命李進誠將三千人殿其後。軍出,不知所之。愬曰:「但東行。」行六十里,夜,至張柴村,盡殺其戍卒及烽子。據其柵,命士卒少休,食干糟,整羈鞠,留義成軍五百人鎮之。命丁士良將五百人斷洄曲及諸道橋梁,復夜引兵出門。諸將請所之,愬曰:「入蔡州取吳元濟!」諸將皆失色。監軍哭曰:「果落李祐奸計!」時大風雪,旌旗裂,人馬凍死者相望。天陰黑,自張柴村以東道路,皆官軍所未嘗行,人人自以為必死,然畏愬,莫敢違。夜半;雪愈甚,行七十里,至州城。近城有鵝鴨池,愬令驚之以混軍聲。
壬申,四鼓,愬至城下,無一人知者。李愬、李忠義钁其城為坎以先登,壯士從之。守門卒方熟寐盡殺之而留擊柝者使擊柝如故遂開門納眾及里城亦然。城中皆不之覺。雞鳴,雪止,愬入居元濟外宅。或告元濟曰:「官軍至矣!」元濟尚寢,笑曰:「俘囚為盜耳!曉當盡戮之。」又有告者曰:「城陷矣!」元濟曰:「此必洄曲子弟就吾求寒衣也。」……乃帥左右登牙城拒戰。愬遣李進誠攻牙城,毀其外門,得甲庫,取其器械。癸酉,復攻之,燒其南門,民爭負薪芻助之,城上矢如蝟毛。晡時,門壞,元濟於城上請罪,進誠梯而下之。甲戌,愬以檻車送元濟詣京師。
是日,申、光二州及諸鎮兵二萬餘人相繼來降。
李愬簡介如下:
李愬字元直,出身名門,家世不凡。他的父親李晟,乃是中唐名將,曾率軍收復長安,為唐王朝的平叛事業立下了汗馬功勞。為表彰李晟的戰功,德宗皇帝將他的畫像放在了凌煙閣,跟太宗的功臣們在一塊,真是莫大的殊榮。
叛軍首領簡介:
吳元濟,(783年-817年)唐代憲宗時叛藩的首領。滄州清池(今河北滄州東南)人。吳元濟之父吳少陽為淮西節度使,治蔡州(今河南汝南)。唐代宗、德宗以來,淮西鎮勾結河北諸鎮,成為唐廷心腹大患。
Ⅱ 求幫起小說主角名字。。最好能姓安,很霸道的帥哥哦。現代名字!!!(你要是覺得其他姓的更符合霸道氣質
我覺得季楓銘還行哦!韓硯傑,李溯林,要女孩的我也有,我自己也寫小說,而且我是班裡最會起名的一個…^_^
Ⅲ <李愬謀襲蔡州>的原文和翻譯
李愬謀襲蔡州。每得降卒,必親引問委曲,由是賊中險易遠近虛實盡知之。李佑言於李愬曰:「蔡之精兵皆在洄曲及四境拒守,守州城者皆羸老之卒,可以乘虛直抵其城。」
愬然之。命李佑、李忠義帥突將三千為前驅,自將三千人為中軍,命李進誠將三千人殿其後。行六十里,夜至張柴村,盡殺其戍卒,據其柵。命士少休。食干鞴(bei),整羈靮(di),留五百人鎮之,以斷洄曲及諸道橋梁。復夜引兵出門,諸將請所之,愬曰:「入蔡州取吳元濟。」諸將皆失色。
時大風雪,旌旗裂,人馬凍死者相望。天陰黑,自張柴村以東道路皆官軍所未嘗行,人人自以為必死,然畏愬,莫敢違。夜半雪愈甚,行七十里,至州城。近城有鵝鴨池,愬令擊之以混軍聲。四鼓,愬至城下,無一人知者。李佑、李忠義钁(jue)其城為坎以先登,壯士從之。守城卒方熟寐,盡殺之,而留擊析(tuo)者,使擊析如故。遂開門納眾。及里城,亦然,城中皆不之覺。雞鳴雪止,愬入居元濟外宅。或告元濟曰:「官軍至矣!」元濟尚寢,笑曰:「俘囚為盜耳!曉當盡戮之。」又有告者曰:「城陷矣!」元濟曰:「此必洄曲子弟就吾求寒衣也。」起,聽於廷,聞愬軍號令,應者近萬人,始懼,帥左右登牙城拒戰。愬遣李進城攻牙城,毀其外門,得甲庫,取器械。燒其南門,民爭負薪當助之,城上矢如蝟毛。晡時,門壞,元濟於城上請罪,進城梯而下之,愬以檻車送元濟詣京師。
翻譯;李愬謀劃出其不意地攻取蔡州,每當俘獲投降的士兵,一定親自招來查問詳情,因此叛軍中地勢的險要和平易,道路的遠近,軍備的虛實全部都知道了。李佑告訴李愬說:「蔡州的精銳士兵都在洄曲和四周據守,守衛蔡州城的都是瘦弱衰老的士兵,可以趁他們後方空虛一直打到州城。」
李愬認為這意見是對的。命令李佑、李忠義率領突擊隊三千人作先鋒。自己率領三千人作為主力軍,命令李進誠率領三千人在它(中軍)的最後面壓陣。走了六十里地,夜裡到達張柴村,全部殺掉它的寧衛士兵,占據那座營寨。命令士兵稍微休息一會兒,吃干糧,整理好戰馬的籠頭和韁繩。留下五百人鎮守在那裡,用來斷絕洄曲和各交通線上的橋梁。又連夜帶兵出發。各將領請示所要去的地方。李愬說:「進蔡州城捉拿吳元濟。」將領們都嚇得變了臉色。
那時候,刮大風下大雪。旗幟都吹破了,人馬凍死的隨處可見。天色黑暗,從張柴村向東的道路都是朝廷的軍隊沒有走過的。每個人自己都認為一定要(凍)死,可是(因為)害怕李愬
,(卻)不敢違抗。(到)半夜,雪越下越大。走了七十里,到達蔡州城。靠近城邊有(養)鵝鴨的池塘,李愬命令投擊鵝鴨來隱蓋軍隊行動的聲響。四更天,李
到達城下,沒有一個人知道。李佑、李忠義在那城牆壁上挖出一個個坑兒,憑借它領先爬上城牆,勇士跟著也爬上了城。看守城門的士兵正熟睡,盡被殺死,卻留下打更的人,讓他照常打更。於是打開城門,讓官兵進城。到了里城,也是這樣。城裡都沒有覺察到這個情況。雞啼,雪停,李愬入城占據元濟的外衙。有人報告元濟說:「官兵到了!」元濟還睡(在床上),笑著說:「俘虜搶東西罷了,等到天明一定把他們都殺掉。」又有報告的人說:「城被攻下了!」元濟說:「這一定是駐守洄曲的士兵到我這里來要棉衣的。」起身,到庭院里(靜)聽,聽到
軍發號令,應答的人有上萬人,才害怕了。北領左右隨從爬上衛城抵抗。
派李進誠攻打外城,砸爛了懷城的外門,占據了兵器庫,取出器械。燒毀衛城的南門,老百姓搶著背柴草來支援李愬的軍隊。城上箭象刺蝟的毛一樣又多又密。(到了)申時,城門砸壞了。元濟在城上請求治罪,進誠用梯子引他下來。
用囚車把元濟送到京都——長安。
Ⅳ 文言文《李愬諜襲蔡州》的內容是什麼
李愬至唐州,親行視士卒,傷病者存恤之,不事威嚴。或以軍政不肅為言,曰:「吾非不知也。袁尚書專以恩惠懷賊,賊易之,聞吾至,必增備,吾故示之以不肅。彼必以吾為懦而懈惰,然後可圖也。」賊果輕愬名位素微,遂不為備。
李愬謀襲蔡州,遣馬少良將十餘騎巡邏,遇丁士良,與戰,擒之。士良,元濟驍將,常為東邊患,眾請刳其心,愬許之。既而召詰之,士良無懼色。愬曰:「真丈夫也!」命釋其縛。士良乃自言:「昨日力屈,復為公所擒,亦分死矣,今公生之,請盡死以報德!」愬乃給其衣服器械,署為捉生將。
李愬每得降卒,必親引問委曲,由是賊中險易遠近虛實盡知之。
李愬將攻吳房,諸將曰:「今日往亡。」愬曰:「吾兵少,不足戰,宜出其不意。」遂往,克其外城,余眾保子城,不敢出。愬引兵還以誘之,淮西將孫獻忠果以驍騎五百追擊其背。眾驚,將走,愬下馬據胡床,令曰:「敢退者斬!」返旌力戰,獻忠死,賊乃退。
Ⅳ 文言文:李愬諜襲蔡州
李愬至唐州,親行視士卒,傷病者存恤之,不事威嚴。或以軍政不肅為言,曰:「吾非不知也。袁尚書專以恩惠懷賊,賊易之,聞吾至,必增備,吾故示之以不肅。彼必以吾為懦而懈惰,然後可圖也。」賊果輕愬名位素微,遂不為備。
李愬謀襲蔡州,遣馬少良將十餘騎巡邏,遇丁士良,與戰,擒之。士良,元濟①驍將,常為東邊患,眾請刳其心,愬許之。既而召詰之,士良無懼色。愬曰:「真丈夫也!」命釋其縛。士良乃自言:「昨日力屈,復為公所擒,亦分死矣,今公生之,請盡死以報德!」愬乃給其衣服器械,署為捉生將。
李愬每得降卒,必親引問委曲,由是賊中險易遠近虛實盡知之。
李愬將攻吳房,諸將曰:「今日往亡。」愬曰:「吾兵少,不足戰,宜出其不意。」遂往,克其外城,余眾保子城,不敢出。愬引兵還以誘之,淮西將孫獻忠果以驍騎五百追擊其背。眾驚,將走,愬下馬據胡床②,令曰:「敢退者斬!」返旌力戰,獻忠死,賊乃退。
【參考譯文】李愬來到唐州,親自去看望將士們,慰問撫恤受傷和生病的人,不擺威嚴的架子。有人進言說軍中政事不夠整肅,李愬說:「我並不是不知道。袁尚書專門用恩惠安撫敵人,敵人輕視他,(現在,)敵人得知我來了,必定要增設防備,我故意讓敵人看到我軍不夠整肅。他們必定認為我是懦弱而又懶惰的,此後才能夠設法對付他們。」敵人果然輕視李愬名望與官位卑微,便不再作防備。
李愬策劃襲擊蔡州,派遣馬少良率領騎兵十餘人巡迴偵察,遇到丁士良,與(他)交戰,將他擒獲。丁士良是吳元濟驍勇善戰的將領,經常危害東部的唐州、鄧州等地。大家請求將丁士良的心剜出來,李愬答應下來。不久(李愬)呼喚丁士良(上來)並責問他,丁士良沒有畏懼的神色。李愬說:「丁士良真是一位大丈夫!」(他)命令為丁士良松綁。於是,丁士良主動說:「昨天我力不能支,又被您所擒獲,我也料想這次可要被處死了,現在您又讓我存活下來。請讓我竭盡死力來報答您的恩德。」於是,李愬將衣服和器具又給了他,任命他為捉生將。
每當李愬得到歸降的士兵,一定要親自領來詢問淮西的底細,因此他對敵方的地形和兵力分布都了解清楚了。
李愬准備攻打吳房縣。眾將領都說:「今天是不利前往的往亡日啊。」李愬說:「我們兵馬為數較少,正面作戰,兵力不夠用的,適於採取出其不意的行動。」於是,李愬率軍前往,攻克了吳房的外城,剩下來的吳房兵馬防守內城,不敢出戰。李愬率領兵馬撤回,以便誘使吳房兵馬出動,淮西將領孫獻忠果然率領驍勇的騎兵五百人在背後追擊。大家驚惶失措,准備逃走,李愬跳下馬靠著胡床,下命令說:「有膽敢退卻的人,一律斬首!」大家返回軍中盡力作戰,孫獻忠陣亡,敵人這才撤退。
8.(4分)①易:輕視;②將:率領,帶領;③生:使……活;④走:逃跑。(每個1分)
9.(4分)(1)不久(李愬)呼喚丁士良(上來)並責問他,丁士良沒有畏懼的神色。(得分點:詰;色)(2分)
(2)李愬跳下馬靠著胡床,下命令說:「有膽敢退卻的人,一律斬首!」(得分點:據;者)(2分)
Ⅵ 一部主角叫李溯的小說名字叫什麼
起點中文網可以看
Ⅶ 李愬雪夜襲蔡州文言文賞析
九月,李祐見奇襲的條件已經成熟,向李愬進言說,淮西精兵都在洄曲和邊境,守 衛蔡州的全是老弱,可以乘虛直搗其城,出其不意,一舉擒吳元濟。李愬深以為然,派 人將奇襲計劃密呈裴度。裴度十分贊賞,同意出兵。
十月初十,李愬利用風雪交加,敵軍放鬆警戒,利於奇襲的天氣,命史旻留鎮文城, 命李祐等率訓練有素的敢死隊3000人為前鋒,自己與監軍將3000人為中軍,命李進城率 3000人殿後。軍隊的行動十分秘密,除個別將領外,全軍上下均不知行軍的目的地和部 隊的任務。李愬只下令說向東。東行30公里後,唐軍在夜間抵達張柴村,乘守軍不備, 全殲包括負責烽燧報警士卒在內的守軍。待全軍稍事休整和進食後,李愬留500人守城 柵,防備朗山方向之敵,另以500人切斷通往洄曲和其他方向的橋梁,並下令全軍立即開拔。諸將問軍隊開往何處,李愬才宣布說,入蔡州直取吳元濟。諸將聞說皆大驚失色, 但軍令如山,眾將只得率部向東南方向急進。 此時夜深天寒,風雪大作,旌旗為之破裂,人馬凍死者相望於道。張柴村以東的道 路,唐軍無人認識,人人自以為必死無疑,但眾人都畏懼李愬,無人敢於違令。 夜半,雪愈下愈大,唐軍強行軍35公里,終於抵達蔡州。
近城處有雞鴨池,李愬令士卒擊雞鴨以掩蓋行軍聲。自從吳少誠抗拒朝命,唐軍已 有30餘年未到蔡州城下,所以蔡州人毫無戒備,未發現唐軍的行動。四更時,李愬軍到 達蔡州城下,守城者仍未發覺。李祐、李忠義在城牆上掘土為坎,身先士卒,登上外城 城頭,殺死熟睡中的守門士卒,只留下巡夜者,讓他們照常擊柝報更,以免驚動敵人。
李祐等既已得手,便打開城門,迎納大唐軍。接著,又依法襲取內城。雞鳴時分,雪漸 止,李愬進至吳元濟外宅。這時,有人覺察情形有異,急告吳元濟說,官軍來了。吳元 濟高卧未起,笑著回答說,俘囚作亂,天亮後當殺盡這些傢伙。接著,又有人報告說, 城已陷。元濟仍漫不經心地說,這一定是洄曲守軍的子弟向我索求寒衣。起床後,吳元 濟聽到唐軍傳令,響應者近萬人,才有懼意,率左右登牙城抗拒。
李愬入城後,一面派人進攻牙城,一面厚撫董重質的家屬,遣其子前往招降。董重 質單騎至李愬軍前投降,吳元濟喪失了洄曲守軍回援的希望。 十二日,唐軍再次攻打牙城,蔡州百姓爭先恐後地負柴草助唐軍焚燒牙城南門。黃昏時分,城門壞,吳元濟投降。申、光二州及諸鎮兵2萬餘人亦相繼降唐,淮西遂平。
李愬奇襲的成功並非出於偶然。就主觀而言,李愬治軍有方,奉己儉約,待將士豐厚,能得士心;又明於知人,敢於重用降將,能得敵情;他見可能斷,敢於抓住蔡州空 虛的時機,實施奇襲;又長於謀略,善於麻痹敵方,瓦解其民心和士氣。這些,都使他 能利用風雪陰晦,烽火不接的天氣,孤軍深入,置全軍於死地而後取得奇襲的勝利。從 客觀來說,唐憲宗和裴度始終未改其平定淮西的決心,又能集中力量對吳元濟用兵,甚 至撤去監陣中使,而北線唐軍則牽制、吸引了淮西的主力,這都為奇襲的勝利創造了有 利的條件。
Ⅷ 「李愬至唐州,親行視士卒」這句開頭的文言文叫什麼
「李愬至唐州,親行視士卒」這句開頭的文言文叫:《資治通鑒》。
Ⅸ 李愬至唐州,親行視士卒,這句開頭的文言文叫什麼
李愬事見於《舊唐書·卷一百三十三·列傳第八十三》、《新唐書·卷一百五十四·列傳第七十九》
節選改寫的片段《李愬至唐州,親行視士卒》譯文及閱讀答案供參考:
李愬至唐州,親行視士卒,傷病者存恤之,不事威嚴。或以軍政不肅為言,曰:「吾非不知也。袁尚書專以恩惠懷賊,賊易之,聞吾至,必增備,吾故示之以不肅。彼必以吾為懦而懈惰,然後可圖也。」賊果輕愬名位素微,遂不為備。
李愬謀襲蔡州,遣馬少良將十餘騎巡邏,遇丁士良,與戰,擒之。士良,元濟①驍將,常為東邊患,眾請刳其心,愬許之。既而召詰之,士良無懼色。愬曰:「真丈夫也!」命釋其縛。士良乃自言:「昨日力屈,復為公所擒,亦分死矣,今公生之,請盡死以報德!」愬乃給其衣服器械,署為捉生將。
李愬每得降卒,必親引問委曲,由是賊中險易遠近虛實盡知之。
李愬將攻吳房,諸將曰:「今日往亡。」愬曰:「吾兵少,不足戰,宜出其不意。」遂往,克其外城,余眾保子城,不敢出。愬引兵還以誘之,淮西將孫獻忠果以驍騎五百追擊其背。眾驚,將走,愬下馬據胡床②,令曰:「敢退者斬!」返旌力戰,獻忠死,賊乃退。
【注】①元濟:指判將首領吳元濟。②胡床:室具。
6.下列句中的「其」與「遂往,克其外城」聽「其「的意義和用法相同的一項是( )(2分)
A.其真無馬邪 B.公問其故
C.俟其欣悅,則又請焉 D.乃重修岳陽樓,增其舊制
7.下列對人物的分析評價有錯誤的一項是( )(2分)
A.李愬以「不肅」示賊軍,目的在於誘導賊軍輕敵,不做防備。
B.李愬先要殺丁士良,後又重用他,可見李愬是一個愛將才的人。
C.李愬親自詢問投降士兵,可以看出他善待戰俘,寬厚仁慈的品性。
D.李愬出其不意攻打吳房,並嚴令部下不許後退,充分表現了李愬用兵的機智與勇武。
8.解釋下列句中加點的詞。(4分)
①賊易之 易: ②遣馬少良將十餘騎巡邏 將:
③今公生之 生: ④眾驚,將走 走:
9.翻譯下列句子。(4分)
(1)既而召詰之,士良無懼色。
譯文:
(2)愬下馬據胡床②,令曰:「敢退者斬!」
譯文:
(一)(12分)
6.(2分)D
7.(2分)C
【參考譯文】李愬來到唐州,親自去看望將士們,慰問撫恤受傷和生病的人,不擺威嚴的架子。有人進言說軍中政事不夠整肅,李愬說:「我並不是不知道。袁尚書專門用恩惠安撫敵人,敵人輕視他,(現在,)敵人得知我來了,必定要增設防備,我故意讓敵人看到我軍不夠整肅。他們必定認為我是懦弱而又懶惰的,此後才能夠設法對付他們。」敵人果然輕視李愬名望與官位卑微,便不再作防備。
李愬策劃襲擊蔡州,派遣馬少良率領騎兵十餘人巡迴偵察,遇到丁士良,與(他)交戰,將他擒獲。丁士良是吳元濟驍勇善戰的將領,經常危害東部的唐州、鄧州等地。大家請求將丁士良的心剜出來,李愬答應下來。不久(李愬)呼喚丁士良(上來)並責問他,丁士良沒有畏懼的神色。李愬說:「丁士良真是一位大丈夫!」(他)命令為丁士良松綁。於是,丁士良主動說:「昨天我力不能支,又被您所擒獲,我也料想這次可要被處死了,現在您又讓我存活下來。請讓我竭盡死力來報答您的恩德。」於是,李愬將衣服和器具又給了他,任命他為捉生將。
每當李愬得到歸降的士兵,一定要親自領來詢問淮西的底細,因此他對敵方的地形和兵力分布都了解清楚了。
李愬准備攻打吳房縣。眾將領都說:「今天是不利前往的往亡日啊。」李愬說:「我們兵馬為數較少,正面作戰,兵力不夠用的,適於採取出其不意的行動。」於是,李愬率軍前往,攻克了吳房的外城,剩下來的吳房兵馬防守內城,不敢出戰。李愬率領兵馬撤回,以便誘使吳房兵馬出動,淮西將領孫獻忠果然率領驍勇的騎兵五百人在背後追擊。大家驚惶失措,准備逃走,李愬跳下馬靠著胡床,下命令說:「有膽敢退卻的人,一律斬首!」大家返回軍中盡力作戰,孫獻忠陣亡,敵人這才撤退。
8.(4分)①易:輕視;②將:率領,帶領;③生:使……活;④走:逃跑。(每個1分)
9.(4分)(1)不久(李愬)呼喚丁士良(上來)並責問他,丁士良沒有畏懼的神色。(得分點:詰;色)(2分)
(2)李愬跳下馬靠著胡床,下命令說:「有膽敢退卻的人,一律斬首!」(得分點:據;者)(2分)